Mais músicas de GIMA
Descrição
Produtor: GIMA
Produtor: effemmepi
Letra e tradução
Original
Tu hai sogni più grandi dei miei per davvero.
Vorresti cambiare il mondo ma non c'è strada, gli altri mordono.
E noi non siamo fuori ma fuori di noi.
Noi siamo fuori ma fuori di noi.
E mentre tutto crolla, gli altri dormono.
Che sarà domani non so.
Tu hai sogni più grandi dei miei per davvero.
Vorresti cambiare il mondo ma non c'è strada, gli altri dormono.
E noi siamo fuori ma fuori di noi.
Come lei, sogni più grandi dei miei per davvero.
Vorresti cambiare il mondo ma non c'è strada, gli altri dormono.
E noi siamo fuori ma fuori di noi.
Tradução em português
Você realmente tem sonhos maiores do que eu.
Você gostaria de mudar o mundo mas não tem caminho, os outros mordem.
E não estamos fora, mas fora de nós mesmos.
Estamos fora, mas fora de nós mesmos.
E enquanto tudo desaba, os outros dormem.
Não sei o que será amanhã.
Você realmente tem sonhos maiores do que eu.
Você gostaria de mudar o mundo, mas não há caminho, os outros estão dormindo.
E estamos fora, mas fora de nós mesmos.
Assim como ela, sonhos maiores que os meus de verdade.
Você gostaria de mudar o mundo, mas não há caminho, os outros estão dormindo.
E estamos fora, mas fora de nós mesmos.