Mais músicas de Chambao
Mais músicas de Rosario
Descrição
Produtor, Engenheiro de Gravação, Arranjador: Pedro Pimentel
Produtor, engenheiro de masterização: Bob Benozzo
Engenheiro de mixagem: Andrea Valfré
Engenheiro de Gravação: Fernando Illán
Engenheiro de Gravação: Fernando Blanca
Letra e tradução
Original
Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más. -Universo, tráeme suerte y alas pa' volar.
-Y alas pa' volar. -Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
Dame un beso más.
No sé si volveré a verte, el mañana ya dirá.
Siempre voy de aquí pa' allí, siguiendo luces.
Hay personas que son faros y otras son cruces. Siempre voy de allí pa' aquí, siguiendo luces.
Hay palabras que son falsas y otras son buses.
Hay un lugar que huele a libertad.
Tus manos tocan el cielo y arrancan la verdad.
Hay un lugar que huele a libertaaad.
Existe ese lugar donde reina la calma.
Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más. -Universo, tráeme suerte y alas pa' volar.
-Y alas pa' volar. -Me ha gustao' conocerte, dame un beso más.
Dame un beso más.
No sé si volveré a verte, el mañana ya dirá.
Y vete a saber dónde vamo' a parar mañana.
-Pa-pa-pa, pa-pa-pará. -¡Vámonos!
Y vete a saber dónde vamo' a parar cuando llegue mañana, mañana.
Ahora solo estoy pa' mí, déjame que goce.
Mis ganitas de vivir tú ya las conoces.
Por eso te canto a ti, -callando voces.
-Móntate en mi calabaza, que ya han pasao' las doce.
Hay un lugar que huele a libertad.
Tus manos tocan el cielo y arrancan la verdad.
Hay un lugar que huele a libertaaad.
Existe ese lugar donde reina la calma.
Me ha gustado conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más. -Universo, tráeme suerte y alas pa' volar.
Y alas pa' volar. Me ha gustado conocerte, dame un beso más.
-Dame un beso más.
-No sé si volveré a verte, el mañana ya -dirá.
-Pa-pa-pa, pa-pa-pará, -pa-pa, pa-pa-pará. Baila, baila. -Como cantaba el Pejaílla.
Al son del tambor, bailando esta rumba.
Tocando la tamborera que va -moviendo sus caderas, sí. -¡Barri, barri!
Al son del tambor, bailando esta rumba. Tocando la tamborera que va moviendo sus caderas.
¡Vamos, mi barri!
Tradução em português
Gostei de te conhecer, me dê mais um beijo.
-Dê-me mais um beijo. -Universo, traga-me sorte e asas para voar.
-E asas para voar. -Gostei de te conhecer, me dê mais um beijo.
Me dê mais um beijo.
Não sei se voltarei a ver você, amanhã dirá.
Eu sempre vou daqui até lá, seguindo as luzes.
Há pessoas que são faróis e outras que são cruzes. Sempre vou de lá até aqui, seguindo os semáforos.
Há palavras que são falsas e outras são ônibus.
Existe um lugar que cheira a liberdade.
Suas mãos tocam o céu e arrancam a verdade.
Existe um lugar que cheira a liberdade.
Existe aquele lugar onde a calma reina.
Gostei de te conhecer, me dê mais um beijo.
-Give me one more kiss. -Universo, traga-me sorte e asas para voar.
-E asas para voar. -Gostei de te conhecer, me dê mais um beijo.
Me dê mais um beijo.
Não sei se voltarei a ver você, amanhã dirá.
E quem sabe onde iremos parar amanhã.
-Da-da-da, da-da-da. -Vamos!
E quem sabe onde iremos parar quando amanhã, amanhã chegar.
Agora sou só para mim, deixe-me aproveitar.
Você já conhece meu desejo de viver.
É por isso que canto para vocês, - silenciando vozes.
-Suba na minha abóbora, já passa do meio-dia.
Existe um lugar que cheira a liberdade.
Suas mãos tocam o céu e arrancam a verdade.
Existe um lugar que cheira a liberdade.
Existe aquele lugar onde a calma reina.
Gostei de te conhecer, me dê mais um beijo.
-Dê-me mais um beijo. -Universo, traga-me sorte e asas para voar.
E asas para voar. Gostei de te conhecer, me dê mais um beijo.
-Dê-me mais um beijo.
“Não sei se verei você de novo amanhã”, dirá ele.
-Da-da-da, da-da-da, -da-da, da-da-da. Dance, dance. -Como cantava Pejaílla.
Ao som do tambor, dançando essa rumba.
Tocando o tambor que vai - mexendo os quadris, sim. -Barri, bairro!
Ao som do tambor, dançando essa rumba. Tocando o tambor que move seus quadris.
Vamos, meu bairro!