Mais músicas de J. Cole
Descrição
Produtor: DZL
Produtor: Wu10
Compositor Letrista: David Linaburg
Engenheiro de gravação, compositor e letrista: Jermaine Cole
Engenheiro de Gravação: Kuldeep Chudasama
Segundo engenheiro de gravação: Tristan Bott
Segundo Engenheiro de Gravação: Mike Leonardo
Engenheiro de mixagem: Juro "Mez" Davis
Vocalista: J. Cole
Engenheiro de Masterização: Joe LaPorta
Compositor Letrista: Michael Holmes
Compositor Letrista: Kelvin Wooten
Compositor Letrista: Jeremie S. Pennick
Compositor Letrista: Thomas A. Paladino
Compositor Letrista: Amber Joy Croskery
Letra e tradução
Original
Yeah, listen, I wanna help my favorites
To find that spark again
Somewhere deep in their hearts again
Man, chasin' them is how I made it
I felt this for a while, but couldn't frame it
In the proper rhythms, it seems like they stopped just like givin' a fuck and I fuckin' hate it
'Cause where you supposed to look on days when you feel unmotivated?
When all your heroes either disappeared or sound so deflated
The younger generation, hell if I know, I won't debate it
But they want what I got right now and one day they gon' obtain it
Still, I find it hard to replicate what I'm longin' lately
That childish admiration like back when I had posters hangin'
I do my best with this first, but shit maybe there's no explainin'
Just ventin', it's no complainin'
But listen to me
For years, I felt like an only child with no one to play with
The older kids I watched went up the slides the wrong way
Or hang upside down from monkey bars while I was lookin' from a far
Just hopin' for that future day when
I'd be able to do the same shit, but now that day's hit
Momma done let me come outside, but now them slides are vacant
The big boys done skated
They pockets got too grown, for some it seems that love is gone
And now they pass the time with expensive glasses of wine
At locations with the finest accommodations
And I ain't hatin' just more so thinkin' about complacence
And the realization that one day that's what my fate is
Their greatest hits fill up my playlist, not so much their latest
And I fuckin' hate it
For selfish reasons, I think I could help them reignite the flame and fall in love with this again
If they could trust in young Jermaine
We'd do our drills, we'd shake the rust, we blow the dust off the pain and go shake up the game
And maybe then I'd have someone I wanna be again
But even as I write that thought, I don't believe it, dang
'Cause maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Maybe it wasn't even them, it's really me that changed
Hm, shit
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
Tradução em português
Sim, ouça, eu quero ajudar meus favoritos
Para encontrar aquela faísca novamente
Em algum lugar no fundo de seus corações novamente
Cara, persegui-los foi como eu consegui
Eu senti isso por um tempo, mas não consegui enquadrar
Nos ritmos adequados, parece que eles pararam como se estivessem se importando e eu odeio isso
Porque onde você deveria olhar nos dias em que se sente desmotivado?
Quando todos os seus heróis desapareceram ou soaram tão desanimados
A geração mais jovem, inferno, se eu sei, não vou debater isso
Mas eles querem o que eu tenho agora e um dia eles vão conseguir
Ainda assim, acho difícil replicar o que anseio ultimamente
Aquela admiração infantil como quando eu tinha pôsteres pendurados
Eu faço o meu melhor com isso primeiro, mas merda, talvez não haja explicação
Apenas desabafando, não há reclamação
Mas me escute
Durante anos, me senti como filho único, sem ninguém com quem brincar
As crianças mais velhas que observei subiram os escorregadores da maneira errada
Ou pendurado de cabeça para baixo em barras de macaco enquanto eu olhava de longe
Apenas esperando por aquele dia futuro quando
Eu seria capaz de fazer a mesma merda, mas agora o sucesso daquele dia
Mamãe me deixou sair, mas agora os slides estão vagos
Os garotos grandes já patinaram
Os bolsos cresceram demais, para alguns parece que o amor se foi
E agora eles passam o tempo com taças de vinho caras
Em locais com as melhores acomodações
E eu não estou odiando, apenas pensando em complacência
E a percepção de que um dia esse é o meu destino
Seus maiores sucessos preenchem minha playlist, não tanto os mais recentes
E eu odeio isso
Por motivos egoístas, acho que poderia ajudá-los a reacender a chama e a se apaixonarem por isso novamente.
Se eles pudessem confiar no jovem Jermaine
Faríamos nossos exercícios, sacudiríamos a ferrugem, sopraríamos a poeira da dor e iríamos agitar o jogo
E talvez então eu teria alguém que eu quero ser de novo
Mas mesmo enquanto escrevo esse pensamento, não acredito, droga
Porque talvez nem tenham sido eles, fui eu mesmo que mudei
Talvez nem tenham sido eles, fui eu mesmo que mudei
Hum, merda
Nunca entendi a frase "É solitário no topo"
Até que eu escalei aquela montanha até ela parar
E se você for abençoado o suficiente para chegar a este lugar
Você verá aqueles que você admirava, infelizmente, tiveram que abandonar
Nunca entendi a frase "É solitário no topo"
Até que eu escalei aquela montanha até ela parar
E se você for abençoado o suficiente para chegar a este lugar
Você verá aqueles que você admirava, infelizmente, tiveram que abandonar