Mais músicas de Brenn!
Descrição
Produtor, Compositor Letrista: Jeremy Fedryk
Engenheiro de mixagem: Yianni AP
Engenheiro de Masterização: Justin Weiss
Vocalista: Brenn!
Compositor Letrista: Brennan Keller
Compositor Letrista: Hayd
Letra e tradução
Original
You bought a house. You're moving out. Turns out you ain't all talk.
I'm still here, always here, like you said I'd be after all.
I just wanna let you know,
I still haven't let you go.
Where do I go from here?
What do I say now?
I'll never see you again. I hope that you're proud.
I'm not out to get you.
I'm just wondering how you dragged me so far backwards, but somehow made it out without me.
You don't know me anymore, the way that I still know you.
I never thought you'd be the one to leave me behind.
I wish I could let you know,
I still haven't let you go.
Oh.
Where do I go from here?
What do I say now?
I'll never see you again. I hope that you're proud.
I'm not out to get you.
I'm just wondering how you dragged me so far backwards, but somehow made it out.
I just wanna let you know, I still haven't let you go.
I just wanna let you know,
I still haven't let you go.
Oh.
Where do I go from here?
What do I say now?
I'll never see you again. I hope that you're proud.
I'm not out to get you.
I'm just wondering how you dragged me so far backwards, but somehow made it out without me.
Tradução em português
Você comprou uma casa. Você está se mudando. Acontece que você não é só conversa.
Ainda estou aqui, sempre aqui, como você disse que eu estaria, afinal.
Eu só quero que você saiba,
Eu ainda não deixei você ir.
Para onde vou a partir daqui?
O que eu digo agora?
Nunca mais verei você. Espero que você esteja orgulhoso.
Eu não estou aqui para te pegar.
Só estou me perguntando como você me arrastou tanto para trás, mas de alguma forma conseguiu escapar sem mim.
Você não me conhece mais, do jeito que eu ainda te conheço.
Nunca pensei que você seria o único a me deixar para trás.
Eu gostaria de poder deixar você saber,
Eu ainda não deixei você ir.
Oh.
Para onde vou a partir daqui?
O que eu digo agora?
Nunca mais verei você. Espero que você esteja orgulhoso.
Eu não estou aqui para te pegar.
Só estou me perguntando como você me arrastou tanto para trás, mas de alguma forma conseguiu escapar.
Só quero que você saiba que ainda não deixei você ir.
Eu só quero que você saiba,
Eu ainda não deixei você ir.
Oh.
Para onde vou a partir daqui?
O que eu digo agora?
Nunca mais verei você. Espero que você esteja orgulhoso.
Eu não estou aqui para te pegar.
Só estou me perguntando como você me arrastou tanto para trás, mas de alguma forma conseguiu escapar sem mim.