Mais músicas de Simia
Descrição
Lançado em: 2026-04-03
Letra e tradução
Original
J'suis pas le mec parfait, genre CDI, pec, parfum qui parle hyper fort.
J'mange pas dans des étoilés moi, j'fais des sons dans mes toilettes et j'suis à mille trois net.
J'ai jamais de thune pour les cadeaux, j'fais l'inverse de c'qu'on m'dit comme un ado.
J'préfère Place d'Ita à Dubaï, la bière au champagne, les gars qui chantent mal. J'passe mes nuits devant Netflix.
Au moins, c'est mieux que d'être flic.
J'ai pas d'potes, pas d'rêves, pas d'taf.
Putain, j'ai encore foiré mon plat de pâtes.
J'ai hâte d'être vieux pour qu'on arrête de m'demander de faire plus d'efforts.
J'ai fait mille fois l'tour de ma tête, j'sais toujours pas quel temps il fait dehors.
Ça fait des mois qu'j'ai pas ouvert la porte.
Le gardien d'l'immeuble pense que j'suis mort.
Ça commence à s'voir, faudrait qu'je sorte.
Mais j'crois qu'y a personne qui m'attend dehors.
-Dehors, dehors. -J'vois pas c'que j'irais faire dehors.
-Dehors, dehors. -Ils sont tous devenus fous dehors.
-Dehors, dehors. -J'vois pas c'que j'irais faire dehors.
-Dehors, dehors, dehors.
-Deuxième couplet, j'l'écris trois ans après un café tiède et les croissants d'la veille.
J'ai bossé six heures dans l'mois, mais sur l'appli bancaire, j'attends la paye.
La même journée en boucle. Chez moi, j'vieillis pas comme OGM.
Ce nuage tout noir au-d'ssus d'ta teuté, tu vois que ça, mais en gros j'ai l'même.
J'ai déjà dit ça quarante-six fois.
Bah, ça fera quarante-sept. Énergie carencée.
À peine je sors et j'pense qu'à rentrer, yeah.
J'essaye de prendre de l'âge. Ouais, c'est ma croix, c'est mon fardeau.
J'm'imagine prendre le large et puis j'me noie dans un verre d'eau.
Ça fait des mois qu'j'ai pas ouvert la porte.
Le gardien d'l'immeuble pense que j'suis mort.
Ça commence à s'voir, faudrait qu'je sorte.
Mais j'crois qu'y a personne qui m'attend dehors.
-Dehors, dehors. -J'vois pas c'que j'irais faire dehors.
-Dehors, dehors. -Ils sont tous devenus fous dehors.
-Dehors, dehors. -J'vois pas c'que j'irais faire dehors.
Dehors, dehors. Ils sont tous devenus fous dehors. Dehors, dehors.
-J'vois pas c'que j'irais faire dehors.
-Dehors, dehors, dehors.
Tradução em português
Não sou o cara perfeito, tipo CDI, pec, perfume que fala super alto.
Não como em restaurantes famosos, faço barulho no banheiro e estou com mil e três líquidos.
Nunca tenho dinheiro para comprar presentes, faço o contrário do que as pessoas me dizem quando adolescente.
Prefiro a Place d'Ita em Dubai, cerveja ao champanhe, caras que cantam mal. Passo minhas noites assistindo Netflix.
Pelo menos é melhor do que ser policial.
Não tenho amigos, nem sonhos, nem emprego.
Droga, estraguei meu prato de macarrão de novo.
Mal posso esperar até ficar velho para que as pessoas parem de me pedir para me esforçar mais.
Já olhei em volta mil vezes, ainda não sei como está o tempo lá fora.
Já se passaram meses desde que abri a porta.
O guarda do prédio pensa que estou morto.
Está começando a aparecer, eu deveria sair.
Mas acho que não há ninguém me esperando lá fora.
-Fora, lá fora. -Não vejo o que faria lá fora.
-Fora, lá fora. -Todos ficaram loucos lá fora.
-Fora, lá fora. -Não vejo o que faria lá fora.
-Fora, fora, fora.
-Segundo verso, escrevi três anos depois de um café morno e dos croissants do dia anterior.
Trabalhei seis horas por mês, mas no app do banco estou esperando o pagamento.
No mesmo dia, uma e outra vez. Em casa, não envelheço como OGM.
Essa nuvem negra acima da sua cabeça, você só vê isso, mas basicamente eu tenho a mesma.
Já disse isso quarenta e seis vezes.
Bem, serão quarenta e sete. Energia deficiente.
Quase não saio e só penso em voltar, sim.
Estou tentando envelhecer. Sim, é minha cruz, é meu fardo.
Imagino-me zarpando e depois me afogo em um copo d'água.
Já se passaram meses desde que abri a porta.
O guarda do prédio pensa que estou morto.
Está começando a aparecer, eu deveria sair.
Mas acho que não há ninguém me esperando lá fora.
-Fora, lá fora. -Não vejo o que faria lá fora.
-Fora, lá fora. -Todos ficaram loucos lá fora.
-Fora, lá fora. -Não vejo o que faria lá fora.
Fora, fora. Todos ficaram loucos lá fora. Fora, fora.
-Não vejo o que faria lá fora.
-Fora, fora, fora.