Descrição
Compositor: 桑田佳祐
Letrista: 桑田佳祐
Letra e tradução
Original
ジョニー・ルメイジン ランパして 燃えるショウマン時代 ガラスの空を破ったね
If 堂々カッパして 大盛君スマイル 明日へのドアをこじ開けて 高く分厚い壁がある 過去のルー ルを変えるのは 誰でしょう 今見えないチェーンが解けたみたい 夢を見なさい そして 時が動いて酔えるリズム Hey baby, jump and shout 階段を上って孤独な舞台 光の中 へ まだピンチもあればチャンスも来る 君が決めたことさ
Oh
Yeah yeah yeah yeah yeah 愛と青春鳴っちゃって マジで今日もしたい 不器用どこだな色っぽくね 合身昇段 日本の夢を叶えるし 電キャ通るのはしんどいけど ね 東京のジェラシー 渦巻く世界 茜色に染めるの は今でしょ その命燃やして戦う以上 愛は死なない でも生きがいだって感じるなら You better, just so bad ま たなんだ時も転ばぬように 酔わねえなさい 短所は生きてないよ本 ちゃんにな る 笑う門に神は宿る 今 見えないチェーンが解けたみたい 風を見なさい そして時 が動いて叫べるリズム Hey baby, jump and shout 階 段を上って孤独な舞台 悔やみはしない まだピンチもあればチャンスも来る 君に首ったけさ
Oh
Yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah
Tradução em português
Johnny LeMazin saiu correndo e quebrou o céu de vidro durante seus dias de showman ardente.
Se você orgulhosamente usa sua capa de chuva e sorri no rosto, abra a porta para o amanhã Existem paredes altas e grossas Quem mudará as regras do passado? Agora parece que uma corrente invisível se soltou Sonhe e o tempo se move com um ritmo inebriante Ei, amor, pule e grite Suba as escadas e entre na luz em um palco solitário Ainda há beliscões e oportunidades por vir A decisão é sua.
Ah
Sim, sim, sim, sim O amor e a juventude estão tocando e eu realmente quero fazer isso hoje Eu sou tão desajeitado e tão sexy Eu farei meus sonhos do Japão se tornarem realidade Eu farei meu sonho do Japão se tornar realidade É uma dor passar o trem Mas agora é a hora de transformar o ciúme de Tóquio em um mundo rodopiante vermelho mais louco Contanto que você lute com sua vida queimando O amor não morrerá Mas se você sentir que há um propósito na vida É melhor você, tão ruim E não caia no tempo. Não fique bêbado. As fraquezas não são vivas. Torne-se bom. Deus reside na porta do riso. Agora, parece que uma corrente invisível se soltou. Olhe para o vento. E o tempo passa, um ritmo que permite gritar. Ei, querido, pule e grite. Suba as escadas para um palco solitário. Não me arrependo. Ainda há dificuldades e as oportunidades virão. Eu perdi minha cabeça por sua causa.
Ah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim