Letra e tradução
Original
長い曇り 旅の終わりに 厚い雨雲は雪 崩を失ったひび割れた肌で作ろう かたとえ帰還することも あるならね 模様を立つために交わされた 言葉を愛と呼ぶことを許して ね 迎えの光 目を凝らせば 部屋の明かりが跳 ね返っただけ夢 を 見るような光が 美 しい囁きなんてなくてもさ瞬き の中に染みついた時間を愛と呼 びながら 朝を待つ
Tradução em português
No final de uma longa jornada nublada, vamos fazer as espessas nuvens de chuva da pele rachada de uma avalanche. Mesmo que algum dia retornemos, permita-nos chamar as palavras que foram trocadas para criar um padrão, a luz que nos acolhe.