Mais músicas de Joe Dassin
Descrição
Intérprete Associado: Joe Dassin
Letrista, Compositor: C. Lemesle
Diretor de Arte, Produtor: Jacques Plait
Letra e tradução
Original
Lulu vendait ses toiles
Jacquot plongeait dans un bistro
Dede goutait les vins
Moi, j'etais fort au halle
Et Jeje lavait les carreaux
Pierrot ne faisait rien
On s'etait fait les poches
Pour se payer un vieux tacot
Fleuri sur le capot
Qui revait de Provence
Et qui mourut a Fontainebleau
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'etait la fete, le Quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'equipe a Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on etait fou, qu'est-ce qu'on s'en foutait
Qu'est-ce qu'on etait bien
On louait pour des prunes
Les quatre murs d'un vieux grenier
Tout pres a s'ecrouler
Mais pour toute une fortune
On n'aurait pas demenage
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'etait la fete, le Quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'equipe a Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on etait fou, qu'est-ce qu'on s'en foutait
Qu'est-ce qu'on etait bien
Lucien a mis les voiles
Et Jacques s'est paye un bistro
Ou Andre boit de l'eau
Je ne suis plus fort au halle
Roger inspecte les impôts
Pierre cherche du boulot
J'ai change de guitare
Mais j'ai garde comme un cadeau
Cet air qui me tient chaud
Du fond de la memoire
Celui de l'equipe a Jojo
On allumait une cigarette et tout s'allumait
Et c'etait la fete, le Quatorze Juillet
Il n'y avait jamais un copain de trop
Dans l'equipe a Jojo
Y avait moins des nuits sans guitare que des jours sans pain
On partageait tout et on n'avait rien
Qu'est-ce qu'on etait fou, qu'est-ce qu'on s'en foutait
Qu'est-ce qu'on etait bien
Tradução em português
Lulu vendeu suas pinturas
Jacquot entrou em um bistrô
Dedé provou os vinhos
Eu, eu era forte no mercado
E Jeje lavou os azulejos
Pierrot não fez nada
Escolhemos nossos bolsos
Para comprar um velho calhambeque
Flores no capô
Quem sonhou com a Provença
E quem morreu em Fontainebleau
Acendemos um cigarro e tudo acendeu
E foi a festa, 14 de julho
Nunca houve um amigo demais
Na equipe de Jojo
Houve menos noites sem violão do que dias sem pão
Compartilhamos tudo e não tínhamos nada
Estávamos loucos, não nos importamos
Como éramos bons
Estávamos alugando por nada
As quatro paredes de um antigo sótão
Muito perto de entrar em colapso
Mas por uma fortuna inteira
Nós não teríamos nos mudado
Acendemos um cigarro e tudo acendeu
E foi a festa, 14 de julho
Nunca houve um amigo demais
Na equipe de Jojo
Houve menos noites sem violão do que dias sem pão
Compartilhamos tudo e não tínhamos nada
Estávamos loucos, não nos importamos
Como éramos bons
Lucien partiu
E Jacques comprou um bistrô
Onde André bebe água
Eu não sou mais forte no corredor
Roger fiscaliza impostos
Pierre está procurando trabalho
troquei de guitarra
Mas eu guardei como um presente
Este ar que me mantém aquecido
Das profundezas da memória
Aquele da equipe para Jojo
Acendemos um cigarro e tudo acendeu
E foi a festa, 14 de julho
Nunca houve um amigo demais
Na equipe de Jojo
Houve menos noites sem violão do que dias sem pão
Compartilhamos tudo e não tínhamos nada
Estávamos loucos, não nos importamos
Como éramos bons