Descrição
Letrista: 諏訪雅
Compositor: 金光佑実
Arranjador: 金光佑実
Letra e tradução
Original
無機質だけど雄弁なデザイン。 丸みを帯びた誘惑。
指 先を絡ませる。
思考を飛び越え無意識に握 る。 回す。
ドアノブは知っている。 世界の始まりを。
回すたび新しい物語が 生まれる。
アホダンスの魔法にかけられて解き放たれる未来へ の扉。
ただの金属。
されど宇宙。
握った瞬間に冒険が始まる。
期待と不安のアン ビバレンス。 君もまた未来へと飛び込もう。
Tradução em português
Design inorgânico, mas eloquente. Uma tentação arredondada.
Entrelace as pontas dos dedos.
Vá além de seus pensamentos e compreenda-os inconscientemente. vez.
Eu conheço a maçaneta. O começo do mundo.
Uma nova história nasce cada vez que você a vira.
Uma porta para o futuro que se abre sob a magia da dança idiota.
Apenas metálico.
Mas o universo.
A aventura começa no momento em que você a segura.
Unambivalência de expectativa e ansiedade. Vamos pular para o futuro também.