Mais músicas de Carín León
Mais músicas de Dueto Sensacion
Descrição
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Acordeão, vocais de apoio: Braulio Ibarra Soneranes
Trompete: Mario Muñoz Cruz
Clarinete: Edgar Erón Valenzuela Castro
Vocais de fundo, acordeão: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Baixo: Neftali Ozuna tucari
Clarinete: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trompete: Francisco Javier Duarte Velarde
Engenheiro de Gravação, Produtor: Antonio Zepeda
Engenheiro de Gravação, Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Alberto Medina
Engenheiro de Gravação: Abraham Eduardo Tapia García
Produtor Executivo: Jorge Juárez
Produtor Executivo: Oscar Armando Díaz de León
Compositor Letrista: Jaime Ignacio Peñuñuri
Letra e tradução
Original
No pensaba decidirme, pero al ver que te vas para siempre, he querido que esta noche bien grabada se quede en tu mente.
Mis mariachis te despiden, mi guitarra bendice tu suerte.
No hay en mí ningún reproche porque sé que no es culpa de ti.
Sin mirar diferencias sociales, nos tuvimos amor de verdad, corazón.
Pero son convencionales y al mirar que no somos iguales, nos señalan lugares distantes para ya no podernos mirar.
¡Uh!
-Échale, viejo. -Y puro Sonora, oiga.
-Puro norte tú, pues, Sonora. -Así no más, compadre.
Brindaré por el cariño que por mí solamente has tenido, para que algún día el tiempo no lo llene de polvo y olvido.
Y al final, con dos besitos que te dé muy juntito al oído, te diré que aunque te vayas, vivirás siempre dentro de mí.
Sin mirar diferencias sociales, nos tuvimos amor de verdad, corazón.
Pero son convencionales y al mirar que no somos iguales, nos señalan lugares distantes para ya no podernos mirar.
Y júgele.
-Gracias. -Muchas gracias. Qué bárbaro.
Tradução em português
Eu não ia decidir, mas vendo que você vai embora para sempre, queria que essa noite bem registrada ficasse na sua mente.
Meus mariachis se despedem de você, meu violão abençoa sua sorte.
Não há censura em mim porque sei que a culpa não é sua.
Sem olhar para as diferenças sociais, tínhamos um amor verdadeiro e sincero um pelo outro.
Mas são convencionais e quando veem que não somos iguais nos apontam para lugares distantes para que não possamos mais nos olhar.
Uau!
-Jogue ele fora, velho. -E pura Sonora, ouça.
-Puro norte você então, Sonora. -Não mais, amigo.
Brindarei ao carinho que você só teve por mim, para que um dia o tempo não o encha de poeira e esquecimento.
E no final, com dois beijinhos que te dou bem perto da orelha, direi que mesmo que você vá embora, você sempre viverá dentro de mim.
Sem olhar para as diferenças sociais, tínhamos um amor verdadeiro e sincero um pelo outro.
Mas são convencionais e quando veem que não somos iguais nos apontam para lugares distantes para que não possamos mais nos olhar.
E jogue com ele.
-Obrigado. -Muito obrigado. Que bárbaro.