Mais músicas de Carín León
Mais músicas de Código FN
Descrição
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Acordeão, vocais de apoio: Braulio Ibarra Soneranes
Trompete: Mario Muñoz Cruz
Clarinete: Edgar Erón Valenzuela Castro
Vocais de fundo, acordeão: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Baixo: Neftali Ozuna tucari
Clarinete: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trompete: Francisco Javier Duarte Velarde
Engenheiro de Gravação, Produtor: Antonio Zepeda
Engenheiro de Gravação, Engenheiro de Mixagem, Engenheiro de Masterização: Alberto Medina
Engenheiro de Gravação: Abraham Eduardo Tapia García
Compositor Letrista: Jesús Antonio Valenzuela
Letra e tradução
Original
Ánimo, viejo, le dice carnal. Échale, viejo.
-Échale, viejo. -Carnal.
Qué me importan las noches de junio, la luna de octubre o cualquier -primaveraaa. -Ay, ay, ay.
Arriba Sonora, viejo.
¡Uh!
Qué me importan las noches de junio, la luna de octubre o cualquier primaveraaa.
Si te vengo a traer serenata, tan solo me basta una noche cualquiera.
Échale, compa Karim.
-No hace falta que enciendas linternas. -¡Uh!
Ni voy a turbar mucho tiempo tu sueñooo.
Si mañana te hicieran preguntas, les puedes decir que cantaba todo ánimo.
Ay, ay, ay. ¡Uh!
Si después que me vaya me sueñas, que sea de una forma bonita y sincera.
Arriba.
Abrazándome y dándome besos.
Mañana vendré y me los das de a de -veras. -Ay, ay, ay.
Oye.
De Ciudad, viejo.
-Échale, compa Karim. ¡Uh!
-Si después, acostada en tu cama, yo pienso esta noche seguirla gozando.
Porque traigo tu imagen en mi alma y a cada momento te estoy recordando.
Si después que me vaya me sueñas, que sea de una forma bonita y sincera.
Abrazándome y dándome besos.
Mañana vendré y me los das de a de veras.
Ay, -ya. -Ay, ay, aquí andamos en código.
Muchas -gracias.
-Y puro Código FN y puro El Tamarindo, y puro La Matanza. Que viva la música de verdad, hijos de su chingada madre.
-Así no más. -¡Uh!
Muchas gracias, viejo.
Tradução em português
Anime-se, velho, diz-lhe carnalmente. Jogue-o fora, velho.
-Jogue ele fora, velho. -Carnal.
O que me importa as noites de junho, a lua de outubro ou qualquer primavera. -Ah, ah, ah.
Até Sonora, cara.
Uau!
O que me importa as noites de junho, a lua de outubro ou qualquer primavera.
Se eu venho fazer uma serenata para você, apenas uma noite é o suficiente para mim.
Jogue-o fora, amigo Karim.
-Você não precisa ligar lanternas. -Uh!
Nem vou perturbar seu sono por muito tempo.
Se amanhã lhe fizerem perguntas, você pode dizer que cantei de todo o coração.
Ah, ah, ah. Uau!
Se depois que eu partir você sonhar comigo, que seja de uma forma linda e sincera.
Acima.
Me abraçando e me dando beijos.
Amanhã irei e você me dará um de cada vez. -Ah, ah, ah.
Ei.
Da cidade, velho.
-Jogue-o fora, amigo Karim. Uau!
-Se mais tarde, deitado na sua cama, pretendo continuar aproveitando esta noite.
Porque carrego sua imagem em minha alma e estou me lembrando de você a cada momento.
Se depois que eu partir você sonhar comigo, que seja de uma forma linda e sincera.
Me abraçando e me dando beijos.
Amanhã eu irei e você realmente vai me dar.
Ah, sim. -Ah, ah, aqui estamos no código.
Muito obrigado.
-E puro Código FN e puro El Tamarindo, e puro La Matanza. Viva a música de verdade, filhos da porra da sua mãe.
-Não mais. -Uh!
Muito obrigado, cara.