Mais músicas de Abou Tall
Descrição
Compositor: Abou Tall
Compositor: Nyadjiko
Compositor: Yannick Péraste
Letrista: Abou Tall
Letra e tradução
Original
Combien de fois, combien de fois, combien de fois
Tu as laissé passer le monde avant toi-même?
Combien de fois, combien de fois, combien de fois
Ton corazón a parlé sans qu'il ne comprenne?
L'échec, c'est d'avoir peur d'échouer
Combien d'excuses tu t'es trouvé?
Mais ce monde ne pardonne pas
Laisse, laisse résonner la voix
De l'enfant à l'intérieur qui répète: "N'abandonne pas"
Même si la route est longue, que le chemin
Est rempli de doutes (Crois en toi)
Ne regarde pas derrière (Crois en toi)
À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?
Nobody, nobody
Poto, poto, poto, personne pourra t'aider
Si tu pousses les barrières mentales, finiront par céder
Belleco, belleco, personne que tu choisis d'aimer
Ceux qui disent vouloir ton bien peuvent être
Ceux qui veulent te freiner (han han, han han)
Dans ce monde, faut du cardio, sois gainé, gainé
Ouais, tant qu'on est en vie, tutto bene
C'est dur de savoir qui les gens sont dans ce monde de mensonges
Mais tant que tu sais qui tu es, yeah, yeah (Tout va mieux)
J'me souviens, j'étais au plus bas
J'avais la tête sous l'eau, han han, j'étais complètement ttu-ba
J'parle au passé pour faire genre mais en c'moment, même j'suis ttu-ba
J'manque de confiance, j'fais que
D'remettre tous mes projets à plus tard
Y a pas un jour qui passe sans que j'ai envie d'mettre un terme
À la musique, ma raison d'vivre reste une pensée suicidaire
J'suis qu'un négro en plus qui cherche à s'en sortir
Et si j'ai fait cette chanson, c'est pour l'entendre
Quand j'ai besoin d'quelqu'un pour me dire
Même si la route est longue, que le chemin
Est rempli de doutes (Crois en toi)
Ne regarde pas derrière (Crois en toi)
À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?
Nobody, nobody
Le temps n'attend personne
Le temps ne t'épargnera pas
Prends les choses au lieu d'accepter ce qu'on te donne
Et qui sont-ils pour juger?
À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)
À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)
À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)
Y'a personne, personne
Personne, personne
Y'a personne, personne, nan
Tradução em português
Quantas vezes, quantas vezes, quantas vezes
Você deixou o mundo vir antes de você?
Quantas vezes, quantas vezes, quantas vezes
Seu coração falou sem ele entender?
Fracassar é ter medo de falhar
Quantas desculpas você já deu para si mesmo?
Mas este mundo não perdoa
Deixe, deixe a voz ressoar
Da criança interior que repete: “Não desista”
Mesmo que a estrada seja longa, o caminho
Está cheio de dúvidas (Acredite em você mesmo)
Não olhe para trás (acredite em si mesmo)
Além do céu, quem poderia te impedir?
Ninguém, ninguém
Mano, mano, mano, ninguém pode te ajudar
Se você ultrapassar as barreiras mentais, elas acabarão cedendo
Belleco, belleco, pessoa que você escolhe amar
Aqueles que dizem que querem o seu bem podem ser
Aqueles que querem te atrasar (han han, han han)
Neste mundo você precisa de cardio, seja forte, forte
Sim, enquanto estivermos vivos, tutto bene
É difícil saber quem são as pessoas neste mundo de mentiras
Mas contanto que você saiba quem você é, sim, sim (tudo é melhor)
Eu lembro, eu estava no meu nível mais baixo
Minha cabeça estava debaixo d'água, han han, eu fui completamente estúpido
Falo no passado para agir como se, mas no momento, até eu sou estúpido
Me falta confiança, eu simplesmente tenho
Para adiar todos os meus projetos para mais tarde
Não passa um dia sem que eu queira acabar com isso
Para a música, minha razão de viver continua sendo um pensamento suicida
Sou apenas mais um negro tentando sobreviver
E se eu fiz essa música, é para ouvi-la
Quando eu preciso de alguém para me dizer
Mesmo que a estrada seja longa, o caminho
Está cheio de dúvidas (Acredite em você mesmo)
Não olhe para trás (acredite em si mesmo)
Além do céu, quem poderia te impedir?
Ninguém, ninguém
O tempo não espera por ninguém
O tempo não vai poupar você
Aceite as coisas em vez de aceitar o que você recebe
E quem são eles para julgar?
No final não haverá ninguém (no final não haverá ninguém)
No final não haverá ninguém (no final não haverá ninguém)
No final não haverá ninguém (no final não haverá ninguém)
Não há ninguém, ninguém
Ninguém, ninguém
Não há ninguém, ninguém, não