Mais músicas de Abou Tall
Descrição
Compositor: Blackdoe
Letrista: Abou Tall
Letra e tradução
Original
Amor (Amor), meu amor (Meu amor)
Mon cœur a des raisons que j'ignore (Que j'ignore)
La nuit je n'pense qu'à ton corps (Qu'à ton corps)
Comme si tu m'avais jeté un sort (Un sort)
Pour toi je pourrais faire, resto et Tour Eiffel
Et claquer toutes mes tales, hôtel cinq étoiles
J'aime quand du bout des lèvres (Bye, bye), tu dis "Tudo bem"
Oh ma señorita, oh ma, oh ma
Sur ma vie (Sur ma vie), mon âme (Mon âme)
Que les autres (Que les autres), c'est die (C'est die)
Sur ma vie (Ma vie), my life (My life)
Rien ne vaut ce charme, ce charme
Baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Oh, dis-moi, baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
J'suis dans les actes, j'suis pas trop dans les mots d'amour
Tu connais mes codes (Mmh-mmh), tu connais mes codes (Mmh-mmh, no)
Toi et moi c'est Janet Jackson et Tupac Shakur
Poétique love (Mmh-mmh), poétique love (Mmh-mmh)
Avec toi je n'suis plus moi-même (Je n'suis plus moi-même)
Mon cœur attendait que tu l'atteignes (Que tu l'atteignes)
Si c'n'est pas toi qui soignera ma peine
Soignera ma peine
Sur ma vie (Sur ma vie), mon âme (Mon âme)
Que les autres (Que les autres), c'est die (C'est die)
Sur ma vie (Ma vie), my life (My life)
Rien ne vaut ce charme, ce charme
Baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Oh, dis-moi, baby girl, si c'est pas toi, c'est qui?
Baby girl
Oh, dis-moi, baby girl
Tradução em português
Amor (Amor), meu amor (Meu amor)
Meu coração tem motivos que não conheço (que não conheço)
À noite eu só penso no seu corpo (Só no seu corpo)
Como se você tivesse lançado um feitiço em mim (um feitiço)
Para você eu poderia fazer, restaurante e Torre Eiffel
E acabar com todas as minhas histórias, hotel cinco estrelas
Gosto quando com a ponta dos lábios (Tchau, tchau) você diz "Tudo bem"
Oh minha señorita, oh meu Deus, oh meu Deus
Na minha vida (na minha vida), minha alma (minha alma)
Que os outros (Que os outros), é morrer (É morrer)
Na minha vida (Minha vida), minha vida (Minha vida)
Nada supera esse charme, esse charme
Querida, se não é você, quem é?
Oh, me diga, menina, se não é você, quem é?
Gosto de ações, não gosto de palavras de amor
Você conhece meus códigos (Mmh-mmh), você conhece meus códigos (Mmh-mmh, não)
Você e eu somos Janet Jackson e Tupac Shakur
Amor poético (Mmh-mmh), amor poético (Mmh-mmh)
Com você eu não sou mais eu (não sou mais eu)
Meu coração estava esperando que você alcançasse (Para você alcançar)
Se não é você quem vai curar minha dor
Curará minha dor
Na minha vida (na minha vida), minha alma (minha alma)
Que os outros (Que os outros), é morrer (É morrer)
Na minha vida (Minha vida), minha vida (Minha vida)
Nada supera esse charme, esse charme
Querida, se não é você, quem é?
Oh, me diga, menina, se não é você, quem é?
menina
Oh, me diga, menina