Descrição
Produtor: Liam Hall
Produtor: Raven Aartsen
Escritor: Dorian Dumont
Escritor: Quentin Delafon
Letra e tradução
Original
We were really big in 2008.
Lots of imaginary friends on the Internet.
You added our songs once or twice to your Myspace profile, and your best friends sent us messages about this lame indie band.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
We traveled the world in economy, and performed live in about thirty countries.
That's almost unbelievable 'cause we sucked live, at least for a while, and your best friend sang along.
She came on stage for her cheerleader parts.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers?
Do you remember The Teenagers?
Tradução em português
Estávamos realmente grandes em 2008.
Muitos amigos imaginários na Internet.
Você adicionou nossas músicas uma ou duas vezes ao seu perfil do MySpace, e seus melhores amigos nos enviaram mensagens sobre essa banda indie idiota.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes? Nem eu.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes? Qualquer que seja.
Viajamos pelo mundo em economia e tocamos ao vivo em cerca de trinta países.
Isso é quase inacreditável porque fomos péssimos ao vivo, pelo menos por um tempo, e seu melhor amigo cantou junto.
Ela subiu ao palco para seus papéis de líder de torcida.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes? Nem eu.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes? Qualquer que seja.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes? Nem eu.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes? Qualquer que seja.
Você se lembra de Os Adolescentes? Os adolescentes?
Você se lembra de Os Adolescentes?