Mais músicas de Roshelle
Descrição
Produtor, Baixo: Tommaso Otomano
Piano: Saverio Cigarini
Bateria: Lorenzo Rotteglia
Cordas: Fausto Cigarini
Engenheiro de som: Stefano Giungato
Autora: Rossella Discolo
Compositor: Enrico Botta
Compositor: Pierfrancesco Pasini
Compositor: Tommaso Otomano
Letra e tradução
Original
Quindi anche noi siamo qui, dentro quel limbo in cui non volevamo cadere.
Io non ti cambierei con nessuna mai, ma il tuo sguardo, ehi, è vuoto e grida "vai".
Lo sai, non vorrei cercare ciò che mi manca.
Vado via da te, ne ho bisogno anch'io del tuo amore.
E parli, parli, parli, ma non ascolti, non mi ascolti, dimmelo che non hai più bisogno di me, non hai più bisogno di me.
Come va?
Me lo chiedi, ma poi chissà se ti importerà. Ho paura e non voglio scappare.
Mangiami pure davvero, tanto il tuo amore non è più sincero.
Ti ho dato tutto quello che ho, ma non ti basta mai.
No.
Quindi anche noi siamo qui, dentro quel limbo in cui non volevamo cadere.
Dimmi di più, come mai lasci lo spazio a lei che mi può rubare il cuore?
E parli, parli, parli, ma non ascolti, non mi ascolti, dimmelo che non hai più bisogno di me.
E parli, parli, parli, ma non ascolti, non mi ascolti, dimmelo che non hai più bisogno di me, non hai più bisogno di me, tu non hai più bisogno di me.
Tradução em português
Então nós também estamos aqui, naquele limbo em que não queríamos cair.
Eu nunca trocaria você por ninguém, mas seu olhar, ei, é vazio e grita “vai”.
Você sabe, eu não gostaria de procurar o que estou perdendo.
Estou te deixando, preciso do seu amor também.
E você fala, fala, fala, mas não escuta, não me escuta, me diz que não precisa mais de mim, não precisa mais de mim.
Como vão as coisas?
Você me pergunta, mas quem sabe se você vai se importar. Estou com medo e não quero fugir.
Coma-me de verdade, seu amor não é mais sincero.
Eu te dei tudo o que tenho, mas nunca é suficiente.
Não.
Então nós também estamos aqui, naquele limbo em que não queríamos cair.
Me conte mais, por que você deixa espaço para ela roubar meu coração?
E você fala, fala, fala, mas não escuta, não me escuta, me diz que não precisa mais de mim.
E você fala, fala, fala, mas não escuta, não me escuta, me diz que não precisa mais de mim, não precisa mais de mim, não precisa mais de mim.