Mais músicas de GOMZ
Descrição
Compositor: Raúl Gómez
Compositor: Ana Julieta Calavia
Compositor: Juan Felipe Giraldo
Compositor: Gérard Rodríguez García
Produtor: Gérard
Letra e tradução
Original
La tele encendida, tú en el sofá.
Es el último día, todo va a cambiar.
Te has vuelto a quedar dormida con la peli a punto de acabar.
Esto es una despedida hasta el cumple de mamá.
Sin darte cuenta se pasaron los años a toda velocidad.
Me entero que te dejaron, con el cora roto te has vuelto a enamorar.
Es una pena no tenerte, ahora la ropa quién me la va a robar.
En la habitación de enfrente, nadie deja notas con la puerta cerrada.
Era más fácil cuando yo no me había ido.
Échame de menos, que yo te echo de menos.
Y solo hablamos de trabajar y de cómo tu perro la ha vuelto a liar.
Me miras, pero hay algo que sigue cambiando.
Creciste siendo tímida y ahora mírala.
Veo los mismos ojos, me recuerdan a cuando llorabas por todo y ahora no lloras por nada.
Tú quieres estar a tu bola, pero nos une algo más que no se borra.
Sin darme cuenta se pasaron los años a toda velocidad.
Me entero que te dejaron, con el cora roto te has vuelto a enamorar.
Es una pena no tenerte, ahora la ropa quién me la va a robar.
En la habitación de enfrente, nadie deja notas con la puerta cerrada.
Era más fácil cuando yo no me había ido.
Échame de menos, -que yo te echo de menos. -Que yo te echo de menos.
Que yo te echo de menos. Que yo te echo de menos.
Era más fácil cuando yo no me había ido.
Échame de menos, que yo te echo de menos.
Tradução em português
A TV ligada, você no sofá.
É o último dia, tudo vai mudar.
Você adormeceu novamente com o filme prestes a terminar.
Essa é uma despedida até o aniversário da mamãe.
Sem perceber, os anos passaram a toda velocidade.
Eu descobri que eles te abandonaram, com o coração partido você se apaixonou novamente.
É uma pena não ter você, agora quem vai roubar minhas roupas.
No quarto do outro lado da rua ninguém deixa bilhetes com a porta fechada.
Era mais fácil quando eu não estava fora.
Sinto minha falta, sinto sua falta.
E acabamos de falar sobre trabalho e como seu cachorro errou de novo.
Você olha para mim, mas há algo que continua mudando.
Você cresceu tímido e agora olhe para ela.
Vejo os mesmos olhos, eles me lembram de quando você chorava por tudo e agora não chora por nada.
Você quer estar ao seu lado, mas algo mais nos une que não pode ser apagado.
Sem perceber, os anos passaram a toda velocidade.
Eu descobri que eles te abandonaram, com o coração partido você se apaixonou novamente.
É uma pena não ter você, agora quem vai roubar minhas roupas.
No quarto do outro lado da rua ninguém deixa bilhetes com a porta fechada.
Era mais fácil quando eu não estava fora.
Sinto minha falta, -eu sinto sua falta. -Que sinto sua falta.
Que sinto sua falta. Que sinto sua falta.
Era mais fácil quando eu não estava fora.
Sinto minha falta, sinto sua falta.