Mais músicas de DAARINA
Descrição
Vocalista: DAARINA
Engenheiro de mixagem, produtor e engenheiro de masterização: Олексій Пікалов
Compositor Letrista: Дарія Забєліна
Letra e tradução
Original
Ти кажеш нім, що і не треба. Здається, це моя проблема.
Бути тою, бути тою.
Наче доля, наче доля стрімкою річкою заплила.
Я наче вирій закрутила тою вою, тою вою, яка зветься любов'ю.
Літай зі мною, поки бачиш шлях.
Не вічні, не земні ті почуття.
Я відкриваю тобі дивний струм, тримай його, поки ще сили тут.
А ми не втомлені, такі дурні.
Стрибай повище тої голови.
Кохай, а не журбу спостерігай. Тобі дарую щастя, тож пірнай.
Я муть од очей, я з тобою.
Слова наповнені водою. Хочеш бою? Хочеш бою?
Твоя воля, твоя воля.
Від мене ти кудись тікаєш, а потім маниш бо кохаєш тою вою, тою вою, яка зветься любов'ю.
Літай зі мною, поки бачиш шлях.
Не вічні, не земні ті почуття.
Я відкриваю тобі дивний струм, тримай його, поки ще сили тут.
А ми не втомлені, такі дурні. Стрибай повище тої голови.
Кохай, а не журбу спостерігай.
Тобі дарую щастя, тож пірнай.
Tradução em português
Você diz a ele que não há necessidade. Esse parece ser o meu problema.
Seja isso, seja isso.
É como o destino, é como se o destino nadasse em um rio rápido.
Como um redemoinho, girei aquele uivo, aquele uivo que se chama amor.
Voe comigo enquanto você vê o caminho.
Esses sentimentos não são eternos, nem terrenos.
Eu te revelo uma estranha corrente, segure-a enquanto ainda tem forças.
E não estamos cansados, tão estúpidos.
Pule por cima dessa cabeça.
Ame e não observe a tristeza. Eu te dou felicidade, então mergulhe.
Estou cego, estou com você.
As palavras estão cheias de água. Você quer uma briga? Você quer uma briga?
Sua vontade, sua vontade.
Você foge de mim para algum lugar e depois acena porque ama aquele uivo, aquele uivo que se chama amor.
Voe comigo enquanto você vê o caminho.
Esses sentimentos não são eternos, nem terrenos.
Eu te revelo uma estranha corrente, segure-a enquanto ainda tem forças.
E não estamos cansados, tão estúpidos. Pule por cima dessa cabeça.
Ame e não observe a tristeza.
Eu te dou felicidade, então mergulhe.