Mais músicas de поживна цінність
Descrição
Produtor: Stanislav Kovalevskyi
Produtor: Yevhen Matviichuk
Engenheiro de som: Yevhen Matviichuk
Compositor: Stanislav Kovalevskyi
Compositor: Yevhen Matviichuk
Letrista: Stanislav Kovalevskyi
Letra e tradução
Original
Часом, коли хмари густі заполоняють всі думки мої, з'являєшся ти, неначе вві сні, керуєш всім напрямом через ліси.
Ті, що були тобі, були мені лиш горою проблем, що не в змозі пройти.
І з тобою ми ті, хто попри хащі ті залишиться на висоті назавжди, назавжди, назавжди.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене.
Та попри часи дурні і тяжкі намагаюсь завершити справи усі. Та й навіщо вони, коли в мене є ти?
І полинув в обійми цих звуків.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг. Витягни мене.
Tradução em português
Às vezes, quando nuvens espessas inundam todos os meus pensamentos, você aparece, como num sonho, direcionando todas as direções pela floresta.
Aqueles que foram para você foram apenas uma montanha de problemas para mim que não consegui superar.
E com você somos nós que, apesar dos matagais, permaneceremos no topo para sempre, para sempre, para sempre.
Dê-me sua mão, meu melhor amigo.
Tire-me da minha miséria.
Dê-me sua mão, meu melhor amigo.
puxe-me para fora
Mas apesar dos momentos estúpidos e difíceis, procuro encerrar todos os casos. E por que eles estão quando eu tenho você?
E caiu nos braços desses sons.
Dê-me sua mão, meu melhor amigo.
Tire-me da minha miséria.
Dê-me sua mão, meu melhor amigo. puxe-me para fora