Mais músicas de Ahmet Zahit
Letra e tradução
Original
Sayfa sayfa yazdım seni bana. Görsem o yüzünü bir kez daha.
Olsam senin eserin bir daha.
Sayfa sayfa okudum seni bana. Bir daha dönsek o yaz akşamına.
Tutar mıydın ellerimden?
Ama galiba olacağım senin.
Kollarında öleceğim senin.
Ne olacak bu halim benim?
Rüyalarıma giriyor gözlerin.
Bir bakış anca bu kadar güzel olabilir.
-Kalbim seninle olabilir mi? -Olabilir mi?
Bir ten anca bu kadar güzel kokabilirdi. Dudaklarım dudaklarına dayanabilir mi?
Gökyüzü seninle başka mavi.
Geceler fısıldar adını sanki.
Her nefesimde bir parça sen varsın.
Senle tamam bu yarım kalmış aşkım.
Bir bakış anca bu kadar güzel olabilir.
Kalbim seninle olabilir mi?
Bir ten anca bu kadar güzel kokabilirdi. Dudaklarım dudaklarına dayanabilir mi?
Bir bakış anca bu kadar güzel olabilir.
Kalbim seninle olabilir mi?
-Olabilir mi? -Bir ten anca bu kadar güzel kokabilirdi.
Dudaklarım dudaklarına dayanabilir mi?
Dudaklarım dudaklarına dayanabilir mi?
Tradução em português
Escrevi sobre você página por página. Se eu ver esse seu rosto mais uma vez.
Se eu fosse seu trabalho novamente.
Eu li você página por página. Voltemos àquela noite de verão novamente.
Você seguraria minhas mãos?
Mas acho que serei seu.
Eu morrerei em seus braços.
O que vai acontecer comigo?
Seus olhos entram em meus sonhos.
Um look só pode ser tão lindo.
-Meu coração pode estar com você? -É possível?
Apenas uma pele poderia cheirar tão bem. Meus lábios podem resistir aos seus lábios?
O céu é de um azul diferente com você.
As noites parecem sussurrar seu nome.
Há um pedaço de você em cada respiração minha.
Está tudo bem para você, meu amor inacabado.
Um look só pode ser tão lindo.
Meu coração pode estar com você?
Apenas uma pele poderia cheirar tão bem. Meus lábios podem resistir aos seus lábios?
Um look só pode ser tão lindo.
Meu coração pode estar com você?
-É possível? -Só uma pele poderia cheirar tão bem.
Meus lábios podem resistir aos seus lábios?
Meus lábios podem resistir aos seus lábios?