Mais músicas de Ravend
Descrição
Produtor: Albert Punchline
Letra e tradução
Original
Don't stop beni bırak. Gece sokaktayım bro.
All right, kafa rahat. Bizde strese yer yok. Tik tak şarkım real.
Ama bu ben değilim bro. Ow. Ooo oo oo. Gang.
Ooo oo oo. Gang. Bir gün Uludağ, bir gün sadece Fiji.
Bir gün sade pişi, bir gün sadece sushi. Boynumuzda atkı yok, takıyoruz fishi. Arabamız bağırıyor sanki Tekashi.
İtalyalı kızlandırıyor Monica Bellucci'yi.
Anlatıyorum havalimanına çağırıp kahyacıyı. İrem'leri karıştırdım, dinlemiyorum Derici'yi.
Amerika'yız, benim yerim Yıldımbeli. Mahallemi seviyorum Çerkezköy, KO. Kontak kuruyoruz oğlum
Alibeyköy. Herkes çöplüğünde öter ama sen zaten bir çöpsün çok.
Don't stop beni bırak. Gece sokaktayım bro. All right, kafa rahat.
Bizde strese yer yok. Tik tak şarkım real. Ama bu ben değilim bro. Ow. Ooo oo oo.
Gençler, gençler, gençler, gençler. Ya. Durma onu patlat.
DJ hoparlörümü. Bu gece kavga edicem, görücem gündüzümü.
Tik tak saatte. Ama parti durmaz ow.
Ooo oo oo. Çete. Ooo oo oo. Çete.
Eskiden Facebook'a girerdik orda story falan yoktu. Kimse bikinili foto atmıyordu zordu.
Türkiye gelişti çünkü artık atıyorlar. Bin tane likem vardı ama hepsi bottu. YouTube'da paylaşıyordum şarkıları.
Zorla yorum attırıyordum bulup kankaları.
Sonra bir arkadaşım dedi "Oğlum sen çok kötüsün. " Müzikle alakalı değil, ben çok kötü biriyim.
Lisede hocam dedi "Sen büyük adam olucan. " Haha olmadım hocam girsin. Komşular diyordu ki "Sen çok can yakıcan. "
Haha yakmadım komşular girsin. Don't stop beni bırak. Gece sokaktayım bro.
All right, kafa rahat. Bizde strese yer yok. Tik tak şarkım real.
Ama bu ben değilim bro. Ow.
Ooo oo oo. Gang. Ooo oo oo.
Don't stop beni bırak. Gece sokaktayım bro. All right, kafa rahat.
Bizde strese yer yok. Tik tak şarkım real. Ama bu ben değilim bro. Ow.
Ooo oo oo. Gang. Ooo oo oo.
Çete.
Tradução em português
Não pare, me deixe. Estou na rua à noite, mano.
Tudo bem, paz de espírito. Não temos espaço para estresse. Minha música tick tock é real.
Mas esse não sou eu, mano. Ah. Uh, uh, uh. gangue.
Uh, uh, uh. gangue. Um dia Uludag, um dia apenas Fiji.
Um dia bagel simples, outro dia só sushi. Não temos lenço no pescoço, usamos fishi. É como se nosso carro estivesse gritando Tekashi.
O italiano irrita Monica Bellucci.
Digo que chamo o mordomo ao aeroporto. Fiquei confuso com İrem, não escuto Derici.
Nós somos a América, minha casa é Yıldırımbeli. Eu amo meu bairro Çerkezköy, KO. Estamos fazendo contato, filho.
Alibeyköy. Todo mundo canta sobre seu lixo, mas você já é lixo.
Não pare, me deixe. Estou na rua à noite, mano. Tudo bem, paz de espírito.
Não temos espaço para estresse. Minha música tick tock é real. Mas esse não sou eu, mano. Ah. Uh, uh, uh.
Jovens, jovens, jovens, jovens. Sim. Vá em frente e exploda.
Meu alto-falante DJ. Vou lutar esta noite, verei o meu dia.
Tique-taque no relógio. Mas a festa não para agora.
Uh, uh, uh. Gangue. Uh, uh, uh. Gangue.
Costumávamos ir ao Facebook e não havia histórias lá. Foi difícil porque ninguém tirava fotos de biquíni.
Türkiye se desenvolveu porque eles estão atirando agora. Tive mil curtidas, mas eram todos bots. Eu estava compartilhando as músicas no YouTube.
Eu estava forçando-os a comentar ao encontrar os irmãos.
Aí um amigo meu disse: “Filho, você é tão ruim”. Não se trata de música, sou uma pessoa muito má.
No ensino médio, meu professor disse: “Você será um grande homem”. Haha, eu não estava, desculpe professor. Os vizinhos diziam: “Você é tão ofensivo”.
Haha eu não queimei, deixei os vizinhos entrarem. Não pare de me deixar. Estou na rua à noite, mano.
Tudo bem, paz de espírito. Não temos espaço para estresse. Minha música tick tock é real.
Mas esse não sou eu, mano. Ah.
Uh, uh, uh. gangue. Uh, uh, uh.
Não pare, me deixe. Estou na rua à noite, mano. Tudo bem, paz de espírito.
Não temos espaço para estresse. Minha música tick tock é real. Mas esse não sou eu, mano. Ah.
Uh, uh, uh. gangue. Uh, uh, uh.
Gangue.