Mais músicas de Tesadüfen Karşılaştık
Descrição
Compositor Letrista: Can Vatansever
Produtor de estúdio: Can VS
Letra e tradução
Original
Kavuşmaz mı ellerimiz izbe bir sokak arasında?
Bir telefon numarasında, belki bir kahve molasında.
Yine tutuşsak eririz gözlerimizin ateşinde.
İz bırakır bedenimde, bir yağmur yağar üstümüze.
Dinlemezsin, sel alır eve gidemezsin.
Ah güzelim, sen yüzmeyi bilmezsin.
Seni görmesem ölürmüşüm iki günde bir.
Geceleri çok içer üzülürmüşüm ciğerlerim.
Korkarım pamuktan iradem üzerimdedir.
Deliriğ gibiyim, sonu gelmez bu dünlerin.
Kavuşmaz mı ellerimiz izbe bir sokak arasında?
Bir telefon numarasında, belki bir kahve molasında.
Yine tutuşsak eririz gözlerimizin ateşinde.
İz bırakır bedenimde, bir yağmur yağar üstümüze.
Dinlemezsin, sel alır eve gidemezsin.
Ah güzelim, sen yüzmeyi bilmezsin.
Seni görmesem ölürmüşüm iki günde bir.
Geceleri çok içer üzülürmüşüm ciğerlerim.
Korkarım pamuktan iradem üzerimdedir.
Deliriğ gibiyim, sonu gelmez bu dünlerin.
Tradução em português
Nossas mãos não se encontrarão em uma rua solitária?
Num número de telefone, talvez durante uma pausa para o café.
Se pegarmos fogo novamente, derreteremos no fogo dos nossos olhos.
Deixa uma marca no meu corpo, uma chuva cai sobre nós.
Você não escuta, inunda e você não pode voltar para casa.
Oh linda, você não sabe nadar.
Se eu não te visse, morreria a cada dois dias.
Eu costumava beber muito à noite e meus pulmões estavam perturbados.
Receio que a minha vontade de algodão esteja sobre mim.
Estou como um louco, esses ontem não têm fim.
Nossas mãos não se encontrarão em uma rua solitária?
Num número de telefone, talvez durante uma pausa para o café.
Se pegarmos fogo novamente, derreteremos no fogo dos nossos olhos.
Deixa uma marca no meu corpo, uma chuva cai sobre nós.
Você não escuta, inunda e você não pode voltar para casa.
Oh linda, você não sabe nadar.
Se eu não te visse, morreria a cada dois dias.
Eu costumava beber muito à noite e meus pulmões estavam perturbados.
Receio que a minha vontade de algodão esteja sobre mim.
Estou como um louco, esses ontem não têm fim.