Descrição
Produtora: Anjelika Akbar
Produtor: Yeşim Doran Taş
Compositor: Anonim Anonim
Letrista: Anonim Anonim
Arranjadora: Anjelika Akbar
Arranjador: Çetin Akdeniz
Letra e tradução
Original
Dereler akar gider, dereler akar gider.
Taşları yıkar gider ey güzel.
Taşları yıkar gider.
Bu dünya bir pencere, bu dünya bir pencere.
Her gelen bakar gider ey güzel.
Her gelen bakar gider.
Dere akar bulanık, dere akar bulanık.
Köpüğünden al alık ey güzel.
Köpüğünden al alık.
Ha bu ışıklı dünya, ha bu ışıklı dünya.
Oldu bize karanlık ey güzel. Oldu bize karanlık.
Gidelim diremene, gidelim diremene.
Ötelim ünleri ey güzel. Ötelim ünleri.
Güneşe çevirelim, güneşe çevirelim.
Bu karanlık günleri ey güzel. Bu karanlık günleri.
Güneşe çevirelim, güneşe çevirelim.
Bu karanlık günleri ey güzel.
Bu karanlık günleri.
Tradução em português
Fluxos fluem, fluxos fluem.
Lava as pedras, oh beleza.
Ele lava as pedras.
Este mundo é uma janela, este mundo é uma janela.
Todo mundo que vem, olha e vai embora, ah lindo.
Todo mundo que vem olha e vai embora.
O riacho flui embaçado, o riacho flui embaçado.
Livre-se da sua espuma, linda.
Retire a espuma.
Oh, este mundo brilhante, oh, este mundo brilhante.
A escuridão aconteceu conosco, oh beleza. A escuridão aconteceu conosco.
Vamos para o resistente, vamos para o resistente.
Vamos passar a fama, ó linda. Vamos esquecer a fama.
Vamos virar para o sol, vamos virar para o sol.
Ó lindo, estes dias sombrios. Estes são os dias sombrios.
Vamos virar para o sol, vamos virar para o sol.
Ó lindo, estes dias sombrios.
Estes são os dias sombrios.