Mais músicas de Volkan Konak
Descrição
Produtor: Murat Çorak
Engenheiro de Masterização: Selim Topsakal
Engenheiro de mixagem: Murat Çorak
Instrumentista: Murat Çorak
Instrumentista: Özdemir Güz
Instrumentista: Furkan Eryoldas
Instrumentista: Semih Burcu
Instrumentista: Cordas de Istambul
Instrumentista: Gencay Kıymaz
Instrumentista: Senol Arkun
Artista Gráfico: Murat Çorak
Fotógrafo: Orçun Kaya
Subletrista: Zeki Uçkan
Cinegrafista: Özgür Yıldız
Compositor: Ebral Aydin
Letrista: Ebral Aydın
Arranjador: Murat Çorak
Letra e tradução
Original
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
O upuzun saçların toprağa karıştı mı?
Yere göğe sığmazdın, oraya alıştın mı?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara gitmek var mıydı öyle?
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Gardaş şarkılarını yıldızlarda duyacak.
Mimoza çiçekleri sesine uyanacak.
Söyle can abim söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Söyle gardaşım söyle, nasıl veda bu böyle?
Karışıp yağmurlara gitmek var mıydı öyle?
Karışıp dalgalara. . .
Hasret kurşunuyla vurulsam da katran karası gecelerde ağlama gülüm.
Bir kuşluk vakti çıkagelirim.
Düşerim sahillerine. Yelkenleri rüzgâr içmiş, sarhoş açık denizlerden.
Haykırırız şarkımızı dağlara, denizlere.
Gelincik çiçeği kuruturuz sevdamızın ateşiyle.
Uzat ellerini gülüm.
Dört nala sürerim atlarımızı yarınlara.
Uzat ellerini gülüm.
Uzat ellerini sevdiğim.
Tradução em português
Seu cabelo comprido caiu no chão?
Você não conseguia se acostumar, você se acostumou?
Seu cabelo comprido caiu no chão?
Você não conseguia se acostumar, você se acostumou?
Diga-me irmão, como posso dizer adeus assim?
Foi possível se envolver e ir para a chuva?
Diga-me irmão, como posso dizer adeus assim?
Foi possível se envolver e ir para a chuva?
Foi possível se envolver e surfar nas ondas?
O irmão ouvirá suas músicas nas estrelas.
As flores de mimosa vão acordar com a sua voz.
O irmão ouvirá suas músicas nas estrelas.
As flores de mimosa vão acordar com a sua voz.
Diga-me, querido irmão, diga-me, como você pode se despedir assim?
Foi possível se envolver e ir para a chuva?
Diga-me irmão, como posso dizer adeus assim?
Foi possível se envolver e ir para a chuva?
Misture com as ondas. . .
Mesmo que eu seja atingido pela bala da saudade, não chore nas noites escuras, meu querido.
Eu voltarei ao amanhecer.
Eu cairei em suas costas. As velas estão cheias de vento, embriagadas do alto mar.
Gritamos a nossa canção às montanhas e aos mares.
Secamos flores de papoula com o fogo do nosso amor.
Estenda as mãos, meu caro.
Irei galopar com nossos cavalos rumo ao futuro.
Estenda as mãos, meu caro.
Estenda suas mãos, meu amor.