Mais músicas de Kesha
Descrição
Vocal, intérprete associada: Kesha
Produtor, Programador, Bateria, Teclados: Dr.
Compositor, vocal de apoio e letrista: Claude Kelly
Vocal de fundo: The Pickleheadz
Letrista e Compositora: Kesha Sebert
Compositor e letrista: Lukasz "Doctor Luke" Gottwald
Engenheiro, Editor: Emily Wright
Engenheiro: Sam Holland
Engenheiro de mixagem: Serban Ghenea
Engenheiro de mixagem: John Hanes
Engenheiro Assistente: Tim Roberts
Letra e tradução
Original
There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all. And they. . .
When the dark of the night comes around, that's the time that the animal comes alive.
Looking for something wild. N-now we looking like pimps in my gold Trans Am.
Got a water bottle full of whiskey in my handbag.
Got my drunk text on, I'll regret it in the morning. But tonight I don't give a, I don't give a, I don't give a. . .
There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all. And they turn me on. When they take it off.
When they take it off. Everybody take it off.
There's a place I know if you're looking for a show. Where they go hardcore and there's glitter on the floor.
And they turn me on. When they take it off. When they take it off. Everybody take it off.
Lose your mind, lose it now.
Lose your clothes in the crowd. We're delirious, tear it down.
'Til the sun comes back around. N-now we wanna go and smash, knocking over trash cans.
Everybody breaking bottles, it's a filthy hot mess.
And I'm down to get faded, not the designated driver. So I don't give a, I don't give a, I don't give a. . .
There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all.
And they turn me on. When they take it off. When they take it off.
Everybody take it off. There's a place I know if you're looking for a show.
Where they go hardcore and there's glitter on the floor. And they turn me on.
When they take it off. When they take it off. Everybody take it off.
Oh, oh, oh. Everybody take it off.
Oh, oh, oh.
Everybody take it off. Write it down, take it off. Write it down, take it off.
Write it down, take it off. Oh.
Write it down, take it off. Write it down, take it off. Write it down, take it off.
Everybody take it off. There's a place downtown where the freaks all come around.
It's a hole in the wall, it's a dirty free-for-all. And they turn me on.
When they take it off. When they take it off. Everybody take it off.
There's a place I know if you're looking for a show.
Where they go hardcore and there's glitter on the floor. And they turn me on. When they take it off. When they take it off.
Everybody take it off.
Tradução em português
There's a place downtown where the freaks all come around.
É um buraco na parede, é um vale-tudo sujo. E eles. . .
Quando chega a escuridão da noite, é nessa hora que o animal ganha vida.
Procurando por algo selvagem. Agora parecemos cafetões no meu Trans Am dourado.
Tenho uma garrafa de água cheia de uísque na minha bolsa.
Recebi minha mensagem bêbada, vou me arrepender pela manhã. Mas esta noite eu não dou a mínima, eu não dou a mínima, eu não dou a mínima. . .
Há um lugar no centro da cidade onde todos os malucos aparecem.
É um buraco na parede, é um vale-tudo sujo. E eles me excitam. Quando eles tirarem.
Quando eles tirarem. Todos tirem isso.
Há um lugar que conheço se você estiver procurando um show. Onde eles vão hardcore e há glitter no chão.
E eles me excitam. Quando eles tirarem. Quando eles tirarem. Todos tirem isso.
Perca a cabeça, perca-a agora.
Perca suas roupas no meio da multidão. Estamos delirando, destrua isso.
Até o sol voltar. N-agora queremos ir e quebrar, derrubando latas de lixo.
Todo mundo quebrando garrafas, é uma bagunça imunda e quente.
E estou disposto a ficar desbotado, não ao motorista designado. Então eu não dou a mínima, não dou a mínima, não dou a mínima. . .
Há um lugar no centro da cidade onde todos os malucos aparecem.
É um buraco na parede, é um vale-tudo sujo.
E eles me excitam. Quando eles tirarem. Quando eles tirarem.
Todos tirem isso. Há um lugar que conheço se você estiver procurando um show.
Onde eles vão hardcore e há glitter no chão. E eles me excitam.
Quando eles tirarem. Quando eles tirarem. Todos tirem isso.
Ah, ah, ah. Todos tirem isso.
Ah, ah, ah.
Todos tirem isso. Escreva, tire. Escreva, tire.
Escreva, tire. Oh.
Escreva, tire. Escreva, tire. Escreva, tire.
Todos tirem isso. Há um lugar no centro da cidade onde todos os malucos aparecem.
É um buraco na parede, é um vale-tudo sujo. E eles me excitam.
Quando eles tirarem. When they take it off. Todos tirem isso.
Há um lugar que conheço se você estiver procurando um show.
Onde eles vão hardcore e há glitter no chão. E eles me excitam. Quando eles tirarem. Quando eles tirarem.
Todos tirem isso.