Mais músicas de Estrella Morente
Descrição
Lançado em: 15/11/2016
Letra e tradução
Original
Como relámpago de fuego fuiste y en mis sentimientos entraste, y en mis sentimientos entraste.
Dejaste encendido el fuego y entre llamas me alejaste.
Y es que ya me vas matando con tus pegales o con el odio, si no te olvencio y más me atormentas.
Yo la metería muy dentro de mi pecho y la venerara si encontrara la estrella que en el camino va a brillar.
Vino como viene, eh, eh.
Ay, sin saber de dónde, eh, eh.
El agua al mar, eh, eh. La flor al lío,
Dios.
Los vientos fuertes vino y sacudió, eh, mi corazón como el amargo la corteza percebe, percebe, percebe, percebe, percebe mi amor.
¿Y qué bien sé yo la fuente que mana y corre aunque era de noche?
Su clara luz la ve oscurecía y toda luz de ella es venida aunque era de noche.
Y en esta noche oscura de esta vida, qué bien sé yo por qué la fuente fría aunque era de noche, aunque era de noche, aunque era de noche.
Yo la metería muy dentro de mi pecho y la venerara si encontrara la estrella que en el camino va a brillar.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina.
Tradução em português
Como um raio de fogo você era e entrou em meus sentimentos, e entrou em meus sentimentos.
Você deixou o fogo aceso e entre as chamas você me afastou.
E você já está me matando com seus ataques ou com ódio, se eu não te esquecer e você vai me atormentar mais.
Eu a colocaria no fundo do meu peito e a veneraria se encontrasse a estrela que vai brilhar no caminho.
Veio como veio, eh, eh.
Ah, sem saber onde, eh, eh.
A água para o mar, eh, eh. A flor em apuros,
Deus.
Os ventos fortes vieram e sacudiram, eh, meu coração como a casca amarga de craca, craca, craca, craca, craca meu amor.
E quão bem conheço a fonte que flui e flui mesmo sendo noite?
Sua luz clara o vê escurecido e toda a luz dele vem mesmo sendo noite.
E nesta noite escura desta vida, quão bem eu sei o porquê da fonte fria mesmo sendo noite, mesmo sendo noite, mesmo sendo noite.
Eu a colocaria no fundo do meu peito e a veneraria se encontrasse a estrela que vai brilhar no caminho.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina.