Descrição
Artista Principal: Melike Demirağ
Produtor: Fredy House's
Letrista: Fredy House's
Compositor: Fredy House's
Letra e tradução
Original
Sabah yavaşça vurur perdeye.
Yastıkta kokun kalmış hâlâ.
Gözlerim seni arar evde.
Her eşyanın dilinde sen varsın.
Aşkın güzelliği saklı sende.
Bir gülüşünle değişir her şey bende.
Dünya dursa da kalbim sende.
Aşkın güzelliği yetiyor bana, yetiyor bana.
Çaydan taşıyor sessiz buharı.
İki fincan, biri boş bekler.
Telefonunda eski fotoğrafın.
Bakıp bakıp içim gevşer.
Aşkın güzelliği saklı sende.
Bir gülüşünle değişir her şey bende.
Dünya dursa da kalbim sende.
Aşkın güzelliği yetiyor bana, yetiyor bana.
Ne söz yeter ne de şiir. Adını anınca içim sevinir.
Kaybolsam yolumda gözlerin rehberim.
Tek dileğim hep böyle kalalım.
Aşkın güzelliği saklı sende.
Bir gülüşünle değişir her şey bende.
Dünya dursa da kalbim sende.
Aşkın güzelliği yetiyor bana, yetiyor bana.
Tradução em português
A manhã bate suavemente na cortina.
Seu perfume ainda está no travesseiro.
Meus olhos procuram você em casa.
Você está na linguagem de cada objeto.
A beleza do amor está escondida em você.
Tudo muda para mim com um sorriso.
Mesmo que o mundo pare, meu coração está com você.
A beleza do amor me basta, me basta.
O vapor silencioso transborda do chá.
Duas xícaras esperam, uma vazia.
Sua foto antiga no seu telefone.
Eu olho para ele e meu coração relaxa.
A beleza do amor está escondida em você.
Tudo muda para mim com um sorriso.
Mesmo que o mundo pare, meu coração está com você.
A beleza do amor me basta, me basta.
Nem palavras nem poesia são suficientes. Quando menciono seu nome, fico feliz.
Se eu me perder, seus olhos serão meu guia.
Meu único desejo é que continuemos sempre assim.
A beleza do amor está escondida em você.
Tudo muda para mim com um sorriso.
Mesmo que o mundo pare, meu coração está com você.
A beleza do amor me basta, me basta.