Descrição
Intérprete Associado: King Faisel, Maya Shanti, De Ratelaar
Intérprete Associado: King Faisel
Intérprete Associado: Maya Shanti
Intérprete Associado: De Ratelaar
Engenheiro de Gravação, Engenheiro de Mixagem, Compositor, Produtor: Gilad Zukerman
Letrista: Wojtek Balwako
Letrista: Maya Shanti Koldijk
Letrista: Costian Daalmeijer
Engenheiro de Masterização: Yann Demierre
Letra e tradução
Original
geef mij maar Amsterdam, dat is mooier dan Parijs.
Geef mij maar Amsterdam, mijn open paradijs.
Amsterdam.
In
Amsterdam. In Amsterdam.
Ik voel me thuis in Amsterdam.
De Noordermarkt in Neereland en alle duiven op de Dam.
We zingen hazy in cafés dat je van ver al horen kan. Is het de Johan Cruijff Arena of stiekem toch het
Bijlmerplein? Want door het mooie Amsterdam wil ik nergens anders zijn.
De stad zit vol met leven. De zon komt weer op. Mensen gaan naar huis toe.
Gaan weer naar kantoor. Opgeruimd staat netjes.
Hou de straten schoon, want ik wil nog langer blijven. In Amsterdam. Van stoepen, pleinen en straten in Amsterdam.
Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam.
Van jong tot oud, we doen het samen in Amsterdam. Ik hou het schoon in Amsterdam.
De schepen langs het IJ, het pontje naar de overkant.
Noord-Gestoord is wat we zijn, het mooiste stadje van ons land. Artis zoek ik op in Oost.
De A'DAM Toren kijkt op west. Waar ik ook ga, waar ik ook loop, hier ben ik altijd op mijn best.
Zijn we in Weesp, dan rij ik langs de Vecht richting de stad.
Als ik een tussenstop wil maken, ga ik langs de Gaasperplas.
Maar het meest let ik op hoe schoner het nog kan. Amsterdam zit vol natuur, dus hou die rommel in bedwang.
In Amsterdam. In Amsterdam. Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam.
Al in de pijp of
Joodens hazard. Ik voel me thuis in Amsterdam.
Van stoepen, pleinen en straten in Amsterdam.
Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam. Van jong tot oud, we doen het samen in Amsterdam.
Ik hou het schoon in Amsterdam. Van stoepen, pleinen en straten in Amsterdam.
Elke straat heeft zijn flarden in Amsterdam. Van jong tot oud, we doen het samen in Amsterdam.
Ik hou het schoon in Amsterdam.
Tradução em português
dê-me Amsterdã, que é mais bonita que Paris.
Apenas me dê Amsterdã, meu paraíso aberto.
Amsterdã.
Em
Amsterdã. Em Amsterdã.
Sinto-me em casa em Amsterdã.
O Noordermarkt em Neereland e todos os pombos na Praça Dam.
Cantamos nebulosos em cafés que se ouvem de longe. É a Arena Johan Cruijff ou secretamente
Bijlmerplein? Porque a bela Amsterdã me faz querer estar em nenhum outro lugar.
A cidade está cheia de vida. O sol nasce novamente. As pessoas estão indo para casa.
Voltando ao escritório. Arrumado e arrumado.
Mantenha as ruas limpas, porque quero ficar mais tempo. Em Amsterdã. De calçadas, praças e ruas de Amsterdã.
Cada rua tem suas manchas em Amsterdã.
Dos mais novos aos mais velhos, fazemos isso juntos em Amsterdã. Eu mantenho tudo limpo em Amsterdã.
Os navios ao longo do IJ, a balsa para o outro lado.
Noord-Gestoord é o que somos, a cidade mais bonita do nosso país. Procuro Artis no Leste.
A Torre A'DAM está voltada para oeste. Onde quer que eu vá, onde quer que eu ande, aqui estou sempre no meu melhor.
Quando estamos em Weesp, dirijo ao longo do Vecht em direção à cidade.
Se quiser fazer escala, vou ao longo do Gaasperplas.
Mas presto mais atenção em quão mais limpo pode ser. Amsterdã está repleta de natureza, então mantenha essa bagunça sob controle.
Em Amsterdã. Em Amsterdã. Cada rua tem suas manchas em Amsterdã.
Já no cano ou
Perigo judaico. Sinto-me em casa em Amsterdã.
De calçadas, praças e ruas de Amsterdã.
Cada rua tem suas manchas em Amsterdã. Dos mais novos aos mais velhos, fazemos isso juntos em Amsterdã.
Eu mantenho tudo limpo em Amsterdã. De calçadas, praças e ruas de Amsterdã.
Cada rua tem suas manchas em Amsterdã. Dos mais novos aos mais velhos, fazemos isso juntos em Amsterdã.
Eu mantenho tudo limpo em Amsterdã.