Descrição
Produtor e engenheiro de mixagem: Marco Giudici
Produtora: Arianna Pasini
Produtor: Fausto Cigarini
Produtor: Saverio Cigarini
Engenheiro de Masterização: Giovanni Versari
Letra e tradução
Original
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Mi tocca.
Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Ho toccato il fondo, si è inclinato pure il ferro.
Sì, ho toccato il fondo, non importa, non mi nascondo. Mi tocca.
Mi tocca. Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Vorrei solo fosse un altro lunedì.
Lunedì.
Tradução em português
Cheguei ao fundo do poço, o ferro tombou.
E agora que perdi todo resquício de dignidade, é a minha vez.
Cheguei ao fundo do poço, o ferro tombou.
E agora que perdi todo resquício de dignidade, é a minha vez.
Depende de mim.
Depende de mim.
Não tenho mais álibi, já está tudo resolvido.
Não tenho mais álibi, só queria que fosse outra segunda-feira.
Cheguei ao fundo do poço, até o ferro tombou.
Sim, cheguei ao fundo do poço, não importa, não estou me escondendo. Depende de mim.
Depende de mim. Depende de mim.
Não tenho mais álibi, já está tudo resolvido.
Não tenho mais álibi, só queria que fosse outra segunda-feira.
Eu só queria que fosse outra segunda-feira.
Segunda-feira.