Descrição
Produtor: Kif Music
Produtor: Foo Manchu
Produtor: Les Trois 8
Compositor Letrista: Lucas Jalabert
Compositor Letrista: Hugo Jalabert
Letra e tradução
Original
Je veux passer ma vie sous les étoiles.
M'enfuir d'ici pour un idéal.
Je claquerais tout juste pour ça.
Le monde, on s'en fout tant qu'y a toi et moi.
Je veux passer ma vie à mettre les voiles.
Très loin d'ici, d'une vie banale.
Je claquerais tout et juste pour ça.
Le reste, on s'en fout tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi.
-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.
-À mettre les. . . -À mettre les voiles.
-Très loin d'ici. -Très loin d'ici.
-D'une vie banale. -D'une vie banale.
-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.
-Juste pour ça. -Juste pour ça.
-Le reste, on s'en fout. -Le reste, on s'en fout.
-Tant qu'y a toi et moi. -Tant qu'y a toi et moi.
Oh, j'en ai tellement rêvé.
Je l'ai tellement imaginé.
Qu'un jour, j'irais bien m'envoler.
Là-bas, de l'autre côté.
-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.
-Sous les étoiles. -Sous les étoiles.
-M'enfuir d'ici. -M'enfuir d'ici.
-Pour un idéal. -Pour un idéal.
-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.
-Juste pour ça. -Juste pour ça.
-Le reste, on s'en fout. -Le reste, on s'en fout.
-Car je suis sûr de moi. -Car je suis sûr de moi.
-Je veux passer ma vie. -Je veux passer ma vie.
-À mettre les voiles. -À mettre les voiles.
-Très loin d'ici. -Très loin d'ici.
-D'une vie banale. -D'une vie banale.
-Je claquerais tout. -Je claquerais tout.
-Juste pour ça. -Juste pour ça.
Le reste, on s'en fout tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi, tant qu'y a toi et moi.
-Quiero pasar mi vida. -Pasar mi vida.
-Bajo las estrellas. -Sobre esas estrellas.
-Muy lejos de aquí. -Fugir de aquí.
-Por un ideal. -Por un ideal.
-Dejaria todo. -Vou partir tudo.
-Solo por eso. -Só por isso.
-El resto no se importa. -O resto dá menos indo.
-Solo tú y yo. -Só você e eu.
Tradução em português
Quero passar minha vida sob as estrelas.
Fuja daqui por um ideal.
Eu apenas aplaudiria por isso.
O mundo, não nos importamos enquanto houver você e eu.
Quero passar a vida navegando.
Muito longe daqui, de uma vida banal.
Eu bateria tudo só por isso.
O resto, não nos importamos, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu.
-Eu quero passar minha vida. -Eu quero passar minha vida.
-Para colocá-los. . . -Para zarpar.
-Muito longe daqui. -Muito longe daqui.
-Uma vida banal. -Uma vida banal.
-Eu bateria tudo. -Eu bateria tudo.
-Só por isso. -Só por isso.
-O resto, não nos importamos. -O resto, não nos importamos.
-Enquanto houver você e eu. -Enquanto houver você e eu.
Ah, eu sonhei tanto com isso.
Eu imaginei tanto.
Que um dia eu voaria para longe.
Ali, do outro lado.
-Eu quero passar minha vida. -Eu quero passar minha vida.
-Sob as estrelas. -Sob as estrelas.
-Fuja daqui. -Fuja daqui.
-Para um ideal. -Para um ideal.
-Eu bateria tudo. -Eu bateria tudo.
-Só por isso. -Só por isso.
-O resto, não nos importamos. -O resto, não nos importamos.
-Porque tenho certeza de mim mesmo. -Porque tenho certeza de mim mesmo.
-Eu quero passar minha vida. -Eu quero passar minha vida.
-Para zarpar. -Para zarpar.
-Muito longe daqui. -Muito longe daqui.
-Uma vida banal. -Uma vida banal.
-Eu bateria tudo. -Eu bateria tudo.
-Só por isso. -Só por isso.
O resto, não nos importamos, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu, desde que exista você e eu.
-Quero passar minha vida. -Passar minha vida.
-Bajo as estrelas. -Sobre estrelas.
-Muito longe daqui. -Fuja daqui.
-Para um ideal. -Para um ideal.
-Dejaria tudo. -Você deixa tudo.
-Solo por isso. -Só por isso.
-O resto não importava. -O resto dá menos indo.
-Solo você e você. -Só você e eu.