Mais músicas de Şiir!
Descrição
Produtor: Sefa Kaya
Letrista e Compositor: Sefa Kaya
Letra e tradução
Original
Hakan abim'cesine ayaklarıma prangalar vurdular
Gerçekler açıga çıkmaz sınanmadan duygular
Kral falan demez belini kırar zaman
Kuytularda dram sarar pencereleri
Gram kadar uykularla yetinmekte ustayımdır
Bu yetenek allah vergisi diyorlar,sanırım sus payımdı
Şifremi tuşlayınca içindeki şu puşt ayıldı
Kimseyi kandıramazsın sattıgın yufka yırtık
Şehirdeki her ruh kayıptır
Kimyasal haritalar satan binlerce manita var
Money falan tamamsa aklı kaçırmamak için saglam bi barikat al
Hani batarsan habitatında manik atarsın
Aynı sokaklarda milyonlarca garip adam ve mutsuz kadın
Kaldırımda kustukları ruhsuz tavır
Sabah zorlaştırır yutkunmamı
Yine de burda ölmek tutkum sanırım
Şu lanet ufkum tanık
Hakan abim'cesine ayaklarıma prangalar vurdular
Dilerim ki bizle aynı kafeslere girin
Ey yüce majesteleri!
Daha kaç mavzer ateşlemeli fikirlerinin abes temeli?
Kızgınlıgın sana ragmen gülüşlere mi,kadehlere mi?
Dürüst ol!
Referans noktamız neden hapsolmamız?
"aman başlama dert anlatmaya,gece mahvolmasın"cılık veteran kolpalık
Hemen aç torbanı
Beden afyon tadıyla bitkin artık
Ve telaş zorbalık
Ketamin sanata dönüştü
Ne garip halata geçirdik boynumuzu
Rutinimiz mekanik şamata
E karizmana da çizik gelmesin
Klasik flaşlarla yükselir trajik tirajlar
İstanbul'da trafiksiz akşam gibi cinayetsiz gündem
Kifayetsiz cümlelerimi rica ettim dünden,lütfen
Barışçıl fikirlerin ziynetinde kalamadım
Yaşarken midesinde canavarın
Hakan abim'cesine ayaklarıma prangalar vurdular
Aynasında geçmişe dair ne varsa
Saplanıp kalmayı seçmiş enayi
Yüzünde çizik yok fakat ruhu eski fedailercesine
Teslim her hain bıçaga
Esti fail-i meçhul lodoslar
Bu nasıl bir aşk albayım?
Ekmek aslanın agzında diyenlerin derdi aslan payı
Başkalarına harita satanların ruhu baştan kayıp
Karıştırma büyümek ve yaşlanmayı
Vakit denen frensiz deli
Yok ederken tüm rasyonel prensipleri
Direncin yenilir
Ki derdin devinim
İçine dogdugun düzenle sinerjin
Lüks otel lobisinde tinerci
Jenerasyonlar boyunca yenen afyonlar
Sanki çogalıyordu sana gelirken duraklar
Susmayan agızlar ve dinlemeyen kulaklarla
Dolu bi cehennemde bi hayli manasız bu laflar
Biliyorum
Tradução em português
Eles colocaram algemas nos meus pés como se fossem meu irmão Hakan.
Os fatos não são revelados, os sentimentos não são testados
O tempo não diz nada como um rei, ele quebra suas costas
O drama envolve as janelas nos cantos e recantos
Sou mestre em me contentar com gramas de sono.
Dizem que esse talento é um presente de Deus, acho que meu silêncio foi minha parte
Quando digitei minha senha, aquele bastardo dentro de mim acordou.
Você não pode enganar ninguém, a massa que você vende está rasgada
Cada alma na cidade está perdida
Existem milhares de namoradas vendendo mapas químicos
Se o dinheiro estiver bom, consiga uma barricada sólida para evitar perder a cabeça.
Você sabe, se você afundar, ficará louco em seu habitat.
Milhões de homens estranhos e mulheres infelizes nas mesmas ruas
A atitude sem alma que vomitam na calçada
Torna difícil para mim engolir de manhã
Ainda assim, acho que é minha paixão morrer aqui
Meu maldito horizonte é uma testemunha
Eles colocaram algemas nos meus pés como se fossem meu irmão Hakan.
Espero que você entre nas mesmas jaulas que nós.
Ó sua majestade!
Quantas bases mais absurdas de ideias de disparo da Mauser?
A sua raiva em relação aos sorrisos ou aos óculos é apesar de você?
Seja honesto!
Porque é que o nosso confinamento é o nosso ponto de referência?
“Ah, não comece a falar dos seus problemas, não deixe a noite estragar”, trapaça de veterano
Abra sua bolsa agora
Seu corpo está exausto com o gosto do ópio
E a pressa é a tirania
Cetamina transformada em arte
Que corda estranha colocamos nossos pescoços
Nossa rotina é raquete mecânica
E não deixe seu carisma sofrer.
Circulações trágicas aumentam com flashes clássicos
Uma agenda sem assassinatos, como uma noite sem trânsito em Istambul
Eu pedi minhas frases inadequadas de ontem, por favor
Eu não poderia ficar nas armadilhas das ideias pacíficas
Enquanto ele estava vivo, havia um monstro em seu estômago
Eles colocaram algemas nos meus pés como se fossem meu irmão Hakan.
O que quer que esteja no seu espelho sobre o passado
O otário que escolheu ficar preso
Não há nenhum arranhão em seu rosto, mas sua alma é como a de um velho segurança.
Renda-se a toda faca traiçoeira
Ventos desconhecidos de sudoeste sopraram
Que tipo de amor é esse, coronel?
O problema de quem diz que o pão está na boca do leão é a parte do leão
A alma de quem vende mapas para terceiros está perdida desde o início
Misturando crescer e envelhecer
A loucura chamada tempo sem freios
Ao destruir todos os princípios racionais
Sua resistência foi derrotada
Qual é o seu problema, movimento?
A sinergia em que você nasceu
Mais fino no lobby do hotel de luxo
Ópios consumidos através das gerações
Era como se as pausas aumentassem ao chegar até você.
Com bocas que não calam e ouvidos que não escutam
Essas palavras são tão sem sentido em um inferno cheio de gente.
Eu sei