Mais músicas de Şiir!
Descrição
Produtor: Sefa Kaya
Letrista e Compositor: Sefa Kaya
Letrista: Mehmet Heja Dindar
Letra e tradução
Original
Çok yordum bedenimi
Zahmet etmesin kimse
Ellerimle gömdügüm yanım kaldı içimde
Göçüp gidiyor zaman
Tutamıyorum el pençe
Sorup duruyor yaram
Yanımda degil hiç kimse
Çok yordum bedenimi
Zahmet etmesin kimse
Ellerimle gömdügüm yanım kaldı içimde
Göçüp gidiyor zaman
Tutamıyorum el pençe
Sorup duruyor yaram
Yanımda degil hiç kimse
Hangi ruh dönebilir gerçege tek taş elmaslarla sırt?
Içinde büyüdügün şu enkazdan nasıl kaçarsın?
Mazi hiç bitmeyen bi esnaf kavgası
Kendi vicdanında deplasmandasın
Harun abi'ye selam olsun,unuttum ruhun nefesini
Depresyon hırkamdaki kusmuk lekesini
Zaman,ömrümün en mutlu gecesini çaldı
Ve yuttu neşesini sadist bi hırsız gibi
Vazgeçtim yıldız gibi
Belirsiz yarınlar delirtir
Tüm çocuklar tedirgin
Ne kinim ne sevincim var paylaşacak,yenildim
Gidecek yerin yokken sıgındıgın tüm şarkılar evindir
Bi tek bundan emindim
Ölmeni istemezler,yaşamanı da
Tanrı da yok,yapışacagın yakaları da
Bunun hüznüyle yorgun her serseri
Artık uçurtmamız gelmez geri
Şiir!
Çok yordum bedenimi
Zahmet etmesin kimse
Ellerimle gömdügüm yanım kaldı içimde
Göçüp gidiyor zaman
Tutamıyorum el pençe
Sorup duruyor yaram
Yanımda degil hiç kimse
Tradução em português
Cansei tanto meu corpo
Ninguém deveria se preocupar
A parte de mim que enterrei com as mãos permaneceu dentro de mim
O tempo está passando
Eu não consigo segurar minha mão, garra
Minha ferida continua perguntando
Ninguém está comigo
Cansei tanto meu corpo
Ninguém deveria se preocupar
A parte de mim que enterrei com as mãos permaneceu dentro de mim
O tempo está passando
Eu não consigo segurar minha mão, garra
Minha ferida continua perguntando
Ninguém está comigo
Qual alma pode voltar-se para a verdade com diamantes solitários?
Como você escapa desse naufrágio em que cresceu?
O passado é uma luta interminável de comerciantes
Você está ausente em sua própria consciência
Saudações ao irmão Harun, esqueci o sopro da alma
A mancha de vômito no meu cardigã de depressão
O tempo roubou a noite mais feliz da minha vida
E engoliu sua alegria como um ladrão sádico
Eu desisti como uma estrela
Amanhã incerto te deixa louco
Todas as crianças estão nervosas
Não tenho rancor nem alegria para compartilhar, estou derrotado
Todas as músicas nas quais você se abriga quando não tem para onde ir são sua casa
Eu só tinha certeza disso
Eles não querem que você morra, eles também não querem que você viva
Não existe Deus, não há coleiras para segurar
Todo vagabundo está cansado da tristeza disso
Nossa pipa não vai mais voltar
Poesia!
Cansei tanto meu corpo
Ninguém deveria se preocupar
A parte de mim que enterrei com as mãos permaneceu dentro de mim
O tempo está passando
Eu não consigo segurar minha mão, garra
Minha ferida continua perguntando
Ninguém está comigo