Mais músicas de Şiir!
Descrição
Produtor: Sefa Kaya
Letrista e Compositor: Sefa Kaya
Letra e tradução
Original
Tek istegim gömlegimin yakalarında rujunun tonu
Olsa da uçurum sonu
Artık sabredemem,teslimiyet çukurum dolu
Diz çökemem oldugunda bu durum konu
Düşerken zihnimin merdivenlerinden
Geçmişim damlıyor yırtık eldivenlerimden
Bi parçamı çalıp gitti her giden tenimden
"hayır olmaz"lar degil "belki"ler delirten!
Metanet yerine sahte bir nezaket
Alet etti tam kırk sekiz saat emeline
Daha beteri ne? yük olmak mı batan geminin farelerine?
Suratı benziyorken sıvası dökülmüş bi matem evine
Yakasında metafiziksel despotların fanatizmi
Perdenin ardında huriler ve para gizli
Sana mistik orgazmları pazarlayan parazitler ara pislik
Ama bil ki er ya da geç
Alışıyorsun
Ne kadar korkunç olsa da
Karışıyorsun,bu kalabalıga
Alışıyorsun
Ne kadar korkunç olsa da
Karışıyorsun,bu kalabalıga
Mazinin çölünde kaybolur bu gafilin yönü
Onlarca şairin bölük uykuları,tamiri mümkün mü sahi?
Kalır en amiyane tabirin sönük
Tarih ilk övünç ve ilk utanç
Ahirim kör dövüşü amirim görün!
Zamana karşı asilik dönüm noktasıdır
Abinin çocuk elinde şu bastonla
Varoluşun hücrelerini sürükledigi mutasyonla
Erişebilecegin binlerce tuhaf son var
Bu hapsolmak!
Devlet baban cebinde delikler açtı
Mahallen,evin telaşlı; bu çukur derin ve yaşlı
Delirme! belinde ölüm taşıyan herifler aşkı tutsaklık sanarken
Sevince hasret teninde paslı bir çivinin izleri
O şarkı çalar dirilir hisleri
En büyük dilimi siz yemişken bile
Tribiniz yenik ve kilidiniz çelikten
Zamanla silinir histerik bi filmin
En romantik sahneleri ve pili bitik sevişmelere
Alışıyorsun
Ne kadar korkunç olsa da
Karışıyorsun,bu kalabalıga
Alışıyorsun
Ne kadar korkunç olsa da
Karışıyorsun,bu kalabalıga
Tradução em português
Tudo que eu quero é o tom do seu batom na gola da minha camisa
Mesmo que seja um momento de angústia
Não posso mais ser paciente, meu poço de rendição está cheio
Este é o caso quando não consigo me ajoelhar.
Enquanto eu caio pelas escadas da minha mente
Meu passado está pingando das minhas luvas rasgadas
Todo mundo que saiu roubou uma parte de mim da minha pele
Não é o “não, isso não vai acontecer”, é o “talvez” que te deixa louco!
Falsa bondade em vez de fortaleza
Ele o usou para seu propósito por exatamente quarenta e oito horas.
O que é pior? Ser um fardo para os ratos do navio que está afundando?
Enquanto seu rosto lembra uma casa de luto com gesso descascado
Do lado está o fanatismo dos déspotas metafísicos
Houris e dinheiro estão escondidos atrás da cortina
Procure por parasitas que lhe vendem orgasmos místicos, idiota
Mas saiba que mais cedo ou mais tarde
você se acostuma
Não importa o quão assustador seja
Você se mistura com essa multidão
você se acostuma
Não importa o quão assustador seja
Você se mistura com essa multidão
A direção desta pessoa desatenta está perdida no deserto do passado
É possível reparar os sonos desfeitos de dezenas de poetas?
Sua expressão mais vulgar permanece monótona
A história é o primeiro orgulho e a primeira vergonha
Ahirim, luta cega, veja meu chefe!
A rebelião contra o tempo é o ponto de viragem
O filho do seu irmão está com esta bengala na mão
Com as mutações que a existência impulsiona suas células
Existem milhares de finais estranhos que você pode alcançar
Isto é confinamento!
O estado queimou buracos no bolso do seu pai
Sua vizinhança e sua casa estão agitadas; Este poço é profundo e antigo
Não enlouqueça! Enquanto os homens que carregam a morte na cintura pensam que o amor é um cativeiro
Saudade de alegria, vestígios de um prego enferrujado em sua pele
Essa música toca e os sentimentos ganham vida
Mesmo quando você comeu a maior fatia
Sua posição foi derrotada e sua fechadura é feita de aço
Um filme histérico será apagado com o tempo
As cenas mais românticas e sexo sem fim
você se acostuma
Não importa o quão assustador seja
Você se mistura com essa multidão
você se acostuma
Não importa o quão assustador seja
Você se mistura com essa multidão