Mais músicas de Amir
Descrição
Vocal: Amir Haddad
Vocal de apoio: Amir Haddad
Guitarra Adicional: Dany Synthé
Teclados e percussão: Dany Synthé
Produtor, Programador, Gravador: Dany Synthé
Mestre: Eric Chevet
Mixagem: Jérémie Tuil
Baixo e guitarra: Shimon Yihie
Bateria e teclado: Silvio Lisbonne
Guitarra Adicional: Silvio Lisbonne
Produtor, Gravado por: Silvio Lisbonne
Letrista: Amir Haddad
Compositor: Dany Synthé
Compositor e escritor: Nazim Khaled
Compositor: Silvio Lisbonne
Letra e tradução
Original
Le soleil, les jours de pluie
Les métros et les taxis
Toutes les rues de la galaxie
Je les déteste
Les gens qui se croient tout permis
Mon petit cœur un peu terni
Le dimanche et le samedi
Je les déteste aussi
Même seul devant le miroir
Je me regarde, je peux pas me voir
Et je compte les jours qu'il me reste
Je les déteste
Alors, alors
Alors dis-moi pourquoi
Je t'aime, toi
C'est toi et pas une autre
Toi et pas une autre
C'est toi et pas une autre
Toi et pas une autre
Tout remettre au lendemain
Le tél greffé à la main
Voir passer le dernier train
Échouer avec entrain
Ça, je déteste
Les villes huppées en été
Ma propre immaturité
La loi de la majorité
Et les gens trop indécis
Ça, je déteste aussi
Soit je suis dans une tour d'ivoire
Soit ce monde est illusoire
Le monde, en tout cas ce qu'il en reste
Je le déteste
Alors, alors
Alors dis-moi pourquoi
Je t'aime, toi
C'est toi et pas une autre
Toi et pas une autre
C'est toi et pas une autre
Toi et pas une autre
Tradução em português
O sol, os dias chuvosos
Metrôs e táxis
All the streets of the galaxy
Eu os odeio
People who think they can do anything
My little heart a little tarnished
Domingo e sábado
Eu também os odeio
Even alone in front of the mirror
I look at myself, I can't see myself
And I count the days I have left
Eu os odeio
Então, então
Então me diga por que
Eu te amo, você
É você e mais ninguém
Você e não outro
É você e mais ninguém
Você e não outro
Put everything off until tomorrow
Telegraft by hand
Veja o último passe de trem
Falhar com entusiasmo
Eu odeio isso
Upscale cities in summer
Minha própria imaturidade
The law of the majority
And people too indecisive
Eu odeio isso também
Either I'm in an ivory tower
Either this world is illusory
The world, at least what's left of it
eu o odeio
Então, então
Então me diga por que
Eu te amo, você
É você e mais ninguém
Você e não outro
É você e mais ninguém
Você e não outro