Mais músicas de Amir
Descrição
Vocal: Amir Haddad
Mestre: Eric Chevet
Mixagem: Jérémie Tuil
Violino: Kamel Labbaci
Quanoun: Nidhal Jaoua
Guitarra, Teclados, Programação: Silvio Lisbonne
Produtor, Gravado por: Silvio Lisbonne
Letrista: Amir Haddad
Compositor e escritor: Nazim Khaled
Letrista: Rita Kassid
Compositor: Silvio Lisbonne
Letra e tradução
Original
Dans ta tête
Un joli monde qui danse
Des papillons peut-être
Dessinent sur une toile immense
Ce qu'il y a dans ta tête
Un chemin qui mène à l'enfance
T'es la plus libre en fait
C'est une évidence
T'es heureuse ou t'en as l'air?
Parfois j'aimerais être à ta place
Comme l'eau dans le désert
Tu étanches la soif de mon coeur de glace
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
Y'en a qui pensent que t'es trop vieille
Ce sont des fous
Avec ce que devient le monde
C'est toi qui le vois mieux que nous
Y'en a qui pensent et y'en a qui dansent
Toi quand tu danses nos plaies tu les panses
Tu es notre ange heureux
J'en ai les larmes au cieux
T'es heureuse ou t'en as l'air?
Parfois j'aimerais être à ta place
Comme l'eau dans le désert
Tu étanches la soif de mon coeur de glace
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
L'hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha tchafik
Tnewer dlam lil
B7oubha li kay jme3na kamline
Tradução em português
Na sua cabeça
A beautiful dancing world
Borboletas talvez
Desenhe em uma tela enorme
O que está na sua cabeça
A path that leads to childhood
You are the freest in fact
É óbvio
Are you happy or do you seem so?
Sometimes I wish I were in your place
Como a água no deserto
You quench the thirst of my frozen heart
O hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Dlam lil mais recente
B7oubha li kay jme3na kamline
O hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Dlam lil mais recente
B7oubha li kay jme3na kamline
Some people think you're too old
Eles são loucos
With what the world is becoming
It's you who sees it better than us
Tem quem pensa e tem quem dança
You, when you dance our wounds, you bandage them
Você é nosso anjo feliz
Eu tenho lágrimas no céu
Are you happy or do you seem so?
Sometimes I wish I were in your place
Como a água no deserto
You quench the thirst of my frozen heart
O hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Dlam lil mais recente
B7oubha li kay jme3na kamline
O hbiba diali
Jeddati kenzi w rass mali
Jawhara ma liha matil
Bda7ketha chafik
Dlam lil mais recente
B7oubha li kay jme3na kamline