Mais músicas de Amir
Descrição
Vocal: Amir Haddad
Vocal de apoio: Amir Haddad
Mestre: Eric Chevet
Mixagem: Jérémie Tuil
Vocal de apoio: Nazim Khaled
Coro: Silvio Lisbonne
Vocal de apoio: Silvio Lisbonne
Produtor, Gravado por: Stav Beger
Programação: Stav Beger
Compositor e escritor: Amir Haddad
Compositor: Dany Synthé
Compositor e escritor: Nazim Khaled
Compositor: Stav Beger
Letrista: Yoann Haouzi
Letra e tradução
Original
Si quelqu'un nous arrête, on repartira
Tout le poids de nos peines, on l'répartira
Si les murs se fissurent, on rebâtira
Le futur, c'est pas dur, j'te jure, ça ira
Si on nous met à terre, on rebondira
Et si on a des rêves, on les brandira
Faut le dire puis le faire, suffit pas d'y croire
Suffit pas d'y croire, suffit pas d'y croire
Oh, on va réussir, on sait comment
Tout va nous sourire, on sait comment
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Comme des rois, j'te le jure, on repartira
Vers un monde rempli d'rêves qu'on définira
Les erreurs qu'on a faites, on les écrira
On en fera des phrases que les gens crieront
Et on s'en va se parler même sans dire un mot
Juste avec les yeux on ressentira
Qu'on est arrivé là où ça durera
Toute la vie, même après, et cætera
On, on va réussir, on sait comment
Tout va nous sourire, on sait comment
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Oh, regardez vers l'avenir
La victoire peut pas nous dire non
On a tant de rêves à assouvir
La victoire peut pas nous dire non
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Tradução em português
If someone stops us, we will leave
Todo o peso das nossas tristezas, vamos distribuí-lo
If the walls crack, we will rebuild
The future isn't hard, I swear, it'll be fine
If we get knocked down, we'll bounce back
And if we have dreams, we will brandish them
Você tem que dizer e então faça, não basta acreditar
Não basta acreditar, não basta acreditar
Oh, we're going to succeed, we know how
Everything will smile on us, we know how
Oh, at the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
We'll leave again, we'll leave again
Like kings, I swear, we will leave again
Rumo a um mundo cheio de sonhos que definiremos
The mistakes we made, we will write them down
We will make sentences that people will shout
E vamos conversar um com o outro mesmo sem dizer uma palavra
Just with the eyes we will feel
That we have arrived where it will last
All life, even after, et cetera
We, we will succeed, we know how
Everything will smile on us, we know how
Oh, at the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
We'll leave again, we'll leave again
Oh, at the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
We'll leave again, we'll leave again
Ah, olhe para o futuro
Victory can't say no to us
We have so many dreams to fulfill
Victory can't say no to us
Oh, at the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
At the foot of the highest peak in the world
We'll leave again, we'll leave again