Mais músicas de OK KID
Descrição
Intérprete Associado: OK KID
Compositor: Raffael Kühle
Compositor e coprodutor: Moritz Rech
Letrista: Jonas Schubert
Engenheiro de Gravação, Produtor: Raffi Balboa
Coprodutora: Wanja Bierbaum
Engenheiro de mixagem e masterização: David Maria Trapp
Letra e tradução
Original
Du wolltest eine Hymne, den Soundtrack deines Sommers.
Einen Konfetti-Regenbogen nach dem Donner. Hätt ihn gern für dich geschrieben, doch die eine Wolke bleibt.
Egal, wie blau der Himmel, ja, sie holt uns wieder ein.
Wir waren immer schon dagegen, aber fällt grad nicht so leicht. Wir waren immer gut im Reden.
Was haben wir schon erreicht?
Brauner Sumpf in unserer Gegend, wo die Kinder laufen lernen. Klauen sie hungrige Herzen, haben sie einfach blau gefärbt.
Und im Festzelt spielen sie Fade to Grey, die Onkelz und danach Jan Delay. Es gibt noch
Lebkuchenherzen am Schießstand. Ihnen gehört die Welt, aber wir gehören niemand.
Und wer weiß, ob der Morgen noch mal kommt.
Fühlt sich bisschen an, als wär's die allerletzte Chance. Im Festzelt spielen sie Allons Danses.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on.
Rave on.
-Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
You, you gotta fight, fight for your right.
-Rave on. Rave on. Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on. Waren hier nicht bestellt.
Du hast mich abgeholt. Hier riecht die Welt nach Zuckerwatte, Asbach, Cola, Rosenkohl.
Zwischen Wind of Change und Zeit, dass sich was dreht, stehen wir auf den Boxen, wünschen uns ein bisschen Rage. Wo der Hund begraben liegt, neben unserem
Nazi-Opa, tanzen sie schon auf den Tischen. Hände hoch für Dealer Ola. Nein,
Mann, wir dürfen noch nicht gehen. Lass die Welle brechen.
Komm, wir bleiben stehen. Im Festzelt spielen sie Fade to Grey, die Onkelz und danach Jan Delay.
Es gibt noch Lebkuchenherzen am Schießstand.
Ihnen gehört die Welt, aber wir gehören niemand.
Und wer weiß, ob der Morgen noch mal kommt. Fühlt sich bisschen an, als wär's die allerletzte Chance.
Im Festzelt spielen sie Allons Danses.
Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen. Rave on.
Rave on.
-Rave on. -You gotta fight, fight for your right.
You, you gotta fight, fight for your right.
Rave on.
-Rave on. Rave on.
-You gotta fight, fight for your -right.
-Solang wir uns noch haben, haben die anderen nicht gewonnen.
Rave on.
Tradução em português
Você queria um hino, a trilha sonora do seu verão.
Um arco-íris de confete depois do trovão. Eu teria gostado de escrever para você, mas a única nuvem permanece.
Não importa quão azul seja o céu, sim, ele nos alcançará novamente.
Sempre fomos contra, mas não é tão fácil agora. Sempre fomos bons em conversar.
O que já conseguimos?
Pântano marrom em nossa região onde as crianças aprendem a andar. Se roubarem corações famintos, simplesmente os deixarão azuis.
E na tenda do festival eles tocam Fade to Grey, Onkelz e depois Jan Delay. Ainda há
Corações de gengibre no campo de tiro. Eles são donos do mundo, mas nós não pertencemos a ninguém.
E quem sabe se o amanhã voltará.
Parece que é a última chance. Eles tocam Allons Danses na tenda do festival.
Enquanto ainda tivermos um ao outro, os outros não venceram. Continue delirando.
Continue delirando.
-Delírio. -Você tem que lutar, lutar pelos seus direitos.
Você, você tem que lutar, lutar pelo seu direito.
-Delírio. Continue delirando. Continue delirando. -Você tem que lutar, lutar pelos seus direitos.
Enquanto ainda tivermos um ao outro, os outros não venceram. Continue delirando. Não pedi aqui.
Você me pegou. Aqui o mundo cheira a algodão doce, Asbach, Cola, couve de Bruxelas.
Entre o vento da mudança e a hora de algo mudar, ficamos nos alto-falantes, desejando um pouco de raiva. Onde o cachorro está enterrado, ao lado do nosso
Vovô nazista, eles já estão dançando nas mesas. Mãos ao alto para o revendedor Ola. Não,
Cara, não podemos ir embora ainda. Deixe a onda quebrar.
Vamos, vamos parar. Na tenda do festival eles tocam Fade to Grey, Onkelz e depois Jan Delay.
Ainda há corações de gengibre no campo de tiro.
Eles são donos do mundo, mas nós não pertencemos a ninguém.
E quem sabe se o amanhã voltará. Parece que é a última chance.
Eles tocam Allons Danses na tenda do festival.
Enquanto ainda tivermos um ao outro, os outros não venceram. Continue delirando.
Continue delirando.
-Delírio. -Você tem que lutar, lutar pelos seus direitos.
Você, você tem que lutar, lutar pelo seu direito.
Continue delirando.
-Delírio. Continue delirando.
-Você tem que lutar, lutar pelo seu direito.
-Enquanto ainda tivermos um ao outro, os outros não venceram.
Continue delirando.