Mais músicas de Patoranking
Mais músicas de Buju Banton
Descrição
Produtor: Jazzwad
Pré-produção, engenheiro de gravação: Paul Yebuah
Engenheiro vocal artístico: Philip Akinkuade Kuuka
Engenheiro de mixagem: James Bonzai Caruso
Engenheiro de Masterização: Maor Appelbaum
Gerente de Produção, Administrador A&R: Rickiah Davies
Coordenador de Produção, Coordenador A e R: Obed Kaze
Arranjador: Patrick Nnaemeka Okorie
Letra e tradução
Original
From the north to the south, the east to the west.
Whoa. The great continent, Alkebulan.
Oh yes, oh yes. UY.
I'm an African, an African soldier.
If you never know, you better know now.
I'm an African, an African soldier.
Say boy better know how we run bow ya.
Fully govern, me stay fully govern. Step on the scene, man, humble lion.
Holy Zion, me say holy Zion. Me solid as a rock and me strong like a lion.
Like a fire burning and that is Jah Jah sign. We coming, yo, this greatness can't decline.
Flowing, this river cannot dry. Oh Mama Africa, we tell them this is our time. I'm an
African, an African soldier.
If you never know, you better know now. I'm an
African, an African soldier.
Say boy better know how we run bow ya. All right then. From Cape to
Cairo, Sahel to Gabon. Nigeria to Ghana to Sierra Leone.
Africa's world belongs to all African. There is a fight against evil and corruption.
My ancestors bled for generation. The childrens cry for liberation.
We left it to our leaders but they all compromised. Until we saw a young man who opened our eyes.
Africa. I'm an African, an African soldier. Oh yes.
If you never know, you better know now. I'm an
African, an African soldier.
Say boy better know how we run bow ya.
Jas Wyld, watch the world when Jas come.
I'm an African.
Tradução em português
De norte a sul, de leste a oeste.
Uau. O grande continente, Alkebulan.
Ah, sim, ah, sim. UY.
Sou um africano, um soldado africano.
Se você nunca sabe, é melhor saber agora.
Sou um africano, um soldado africano.
Diga, garoto, é melhor saber como corremos.
Governe totalmente, eu governo totalmente. Entre em cena, cara, humilde leão.
Santa Sião, eu digo santa Sião. Eu sólido como uma rocha e forte como um leão.
Como um fogo queimando e esse é o sinal de Jah Jah. Estamos chegando, essa grandeza não pode diminuir.
Fluindo, este rio não pode secar. Oh Mama África, dizemos-lhes que esta é a nossa hora. Eu sou um
Africano, um soldado africano.
Se você nunca sabe, é melhor saber agora. Eu sou um
Africano, um soldado africano.
Diga, garoto, é melhor saber como corremos. Tudo bem então. Do Cabo para
Cairo, Sahel ao Gabão. Nigéria, Gana e Serra Leoa.
O mundo de África pertence a todos os africanos. Há uma luta contra o mal e a corrupção.
Meus ancestrais sangraram por geração. As crianças clamam por libertação.
Deixamos isso para nossos líderes, mas todos eles se comprometeram. Até que vimos um jovem que nos abriu os olhos.
África. Sou um africano, um soldado africano. Oh sim.
Se você nunca sabe, é melhor saber agora. Eu sou um
Africano, um soldado africano.
Diga, garoto, é melhor saber como corremos.
Jas Wyld, observe o mundo quando Jas chegar.
Eu sou um africano.