Descrição
Artista Principal: Sofia Comas
Artista Principal: Javiera Mena
Produtor: Pau Vegas
Compositor: Sofia Comas
Compositor: Mateo Cuarón
Compositor: Paula Vegas
Letrista: Sofia Comas
Letrista: Mateo Cuarón
Letra e tradução
Original
Desde el párpado del sol me viste nacer de una grieta.
Reíste por primera vez.
Mi llanto regó toda la Tierra.
Brotan flores de tus labios.
Tuve miedo al ver el acantilado, pero ahora lo caminamos de la mano.
Y así pasan los años, al borde del precipicio.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
Nos atrevimos a mirar sin titubear al horizonte.
Hay tantos otros que llegaron y después se marcharon al frondoso bosque.
Tengo frío. Hoy no estás conmigo.
Nos reencontraremos, es nuestro destino.
Tú y yo somos ramas de un mismo árbol, del mismo.
Y así pasan los años, al borde del precipicio.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
Y así pasan los años, al borde del precipicio.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
A veces abrazaditos y otras bailando solitos.
Tradução em português
Da pálpebra do sol você me viu nascer de uma fenda.
Você riu pela primeira vez.
Minhas lágrimas regaram toda a Terra.
Flores brotam de seus lábios.
Tive medo quando vi o penhasco, mas agora caminhamos de mãos dadas.
E assim passam os anos, à beira do precipício.
Às vezes abraçando e outras vezes dançando sozinho.
Ousamos olhar o horizonte sem hesitar.
Há tantos outros que chegaram e partiram para a floresta exuberante.
Estou com frio. Hoje você não está comigo.
Nos encontraremos novamente, é o nosso destino.
Você e eu somos galhos da mesma árvore, da mesma árvore.
E assim passam os anos, à beira do precipício.
Às vezes abraçando e outras vezes dançando sozinho.
E assim passam os anos, à beira do precipício.
Às vezes abraçando e outras vezes dançando sozinho.
Às vezes abraçando e outras vezes dançando sozinho.