Descrição
Vocalista: Çağan Dikenelli
Produtor: ADA MÜZİK
Engenheiro de Masterização: İhsan Apça
Instrumentista: Sertan Apbalı
Instrumentista: Cihan Gürses
Instrumentista: Akad Büke
Instrumentista: Barış Şenergin
Compositor: Çağan Dikenelli
Compositor: Sertan Apbalı
Letrista: Çağan Dikenelli
Letra e tradução
Original
Ter ter maymun yaşarı kimiz de bizle.
Mmm görmez birini geçip bilmez ne var önümde.
Most iyi de savurur insanın acısını.
Bereketi dermanı saldır ölüşlerimize.
Ooo oturuyor o beyninde.
Direksiyon kolu elinde sürüyor beni.
Ooo giriyor cahil hevesle.
Asla uzanmadan bir adım önünde.
Ooo bir perde o gözlerinde.
Koca bir duvar bununla kurmak imkansız.
Kurtar beni canım ruhum.
Güzellik yok aşk nerede?
Kurtar beni canım gözüm saplık nerede?
Amaç nerede?
Söz nerede?
Yaralı beyni kirli gönlü.
Kel maymun yıllardır türlüyor onun peşinde.
Aklı yetim arkanda, gözleri küçük kızlarda.
Kandırmak işi çok tatlı ve deli.
Der ki dünya benimdir, padişah çok yiyendir.
Paylaşanlar hep salak, gezenler hep akıllı.
Ooo küçük maymun dilsizdir.
Bilmez ki o bir ah desen gücenir aklı.
Ooo insanlık bir adım önünde.
Karşı çıksa zalime daha çok yükselir.
Ooo gördün ki maymun da sensin be.
Besledin onları yıllarca analık ettin.
Tradução em português
Suor e suor, macacos vivem conosco.
Mmm, não consigo ver, não posso passar por alguém, não sei o que está na minha frente.
A maioria é boa em dissipar a dor.
A cura da abundância, ataque nossas mortes.
Oh, está no seu cérebro.
Ele me leva com o volante na mão.
Ah, o ignorante entra com entusiasmo.
Um passo à frente, nunca estendendo a mão.
Oh, há um véu em seus olhos.
É impossível construir um muro enorme com isso.
Salve-me, minha querida alma.
Não existe beleza, onde está o amor?
Salve-me, minha querida, onde está a perversão?
Onde está o propósito?
Onde está a palavra?
Cérebro ferido, coração sujo.
O macaco careca o persegue há anos.
A mente dele está atrás do seu órfão, os olhos dele estão nas meninas.
A coisa do truque é tão doce e louca.
Ele diz que o mundo é meu, o sultão é quem come muito.
Quem compartilha é sempre estúpido, quem viaja é sempre esperto.
Ah, o macaquinho é mudo.
Ele não sabe que se você der um suspiro de alívio, sua mente ficará ofendida.
Oh, a humanidade está um passo à frente.
Se ele se opuser, levantar-se-á ainda mais contra o opressor.
Ah, você viu que o macaco também é você.
Você os alimentou e cuidou deles durante anos.