Mais músicas de Melisa Karakurt
Descrição
Produtor: Onur Taşkan
Compositor Letrista: Melisa Karakurt
Letra e tradução
Original
Şakır şakır aşk yağıyor ve ben tekten ıslanmadım. Neden?
Kalbimle zihnim savaş halinde.
Arada kalmaktan yoruldum.
İnan kendimden korkum inceldi.
Yerlerden artık kopsun.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Sessiz sessiz karşımda durma öyle.
Bana inandığım bir şey söyle.
Ne affedilirsin ne vazgeçilir senden.
Bu ne biçim hikayedir böyle?
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Ahhh şimdi gelin de bulun eski beni.
Ahhh ben çoktan yaktım o gemileri.
Tradução em português
Está chovendo amor e eu não me molhei de jeito nenhum. De onde?
Meu coração e minha mente estão em guerra.
Estou cansado de ficar preso no meio.
Acredite em mim, meu medo de mim mesmo diminuiu.
Saia do chão agora.
Ahhh, eu já queimei aqueles navios.
Ahhh agora venha e encontre o velho eu.
Ahhh, eu já queimei aqueles navios.
Ahhh agora venha e encontre o velho eu.
Não fique na minha frente silenciosamente desse jeito.
Diga-me algo em que acredito.
Você não será perdoado nem abandonado.
Que tipo de história é essa?
Ahhh, eu já queimei aqueles navios.
Ahhh agora venha e encontre o velho eu.
Ahhh, eu já queimei aqueles navios.
Ahhh agora venha e encontre o velho eu.
Ahhh, eu já queimei aqueles navios.