Descrição
Produtor: Hüseyin Çebişci
Compositor: Gülnur Badakal
Letrista: Gülnur Badakal
Arranjador: Hüseyin Çebişci
Letra e tradução
Original
Meydanı kimlere bıraktın? Neredesin canım?
Sensiz insan kendine bile yabancı.
Ama kalpten bağlananlar kopamaz sen dedi.
Boşlukta asılı bekler zamanını.
Gel gel.
Ne olduysa oldu boş ver. Gel gel.
Doğumun ölümün ötesinden gel gel.
Ne olduysa oldu boş ver. Gel gel.
Doğumun ölümün ötesinden gel.
Ama kalpten bağlananlar kopamaz sen dedi.
Boşlukta asılı bekler zamanını.
Gel gel.
Ne olduysa oldu boş ver. Gel gel.
Doğumun ölümün ötesinden gel gel.
Ne olduysa oldu boş ver. Gel gel.
Doğumun ölümün ötesinden gel.
Tradução em português
Para quem você saiu da praça? Onde você está querido?
Sem você, uma pessoa é estranha até para si mesma.
Mas aqueles que estão conectados com o coração não podem ser quebrados, disse ele.
Ele fica pendurado no vazio, esperando a hora.
Vamos, vamos.
O que quer que tenha acontecido, não importa. Vamos, vamos.
Venha além do nascimento e da morte.
O que quer que tenha acontecido, não importa. Vamos, vamos.
Venha além do nascimento e da morte.
Mas aqueles que estão conectados com o coração não podem ser quebrados, disse ele.
Ele fica pendurado no vazio, esperando a hora.
Vamos, vamos.
O que quer que tenha acontecido, não importa. Vamos, vamos.
Venha além do nascimento e da morte.
O que quer que tenha acontecido, não importa. Vamos, vamos.
Venha além do nascimento e da morte.