Mais músicas de bango balenci
Descrição
Produtor, intérprete associado: bango balenci
Compositor e letrista: Ngabo Diatta
Engenheiro de Masterização, Engenheiro de Mixagem: Pazzy
Letra e tradução
Original
Jak nie czuję nic, to wiem, że jest zajebiście. Mmm.
Patrzą na mnie, jakby widzieli kosmitę. Yeah. W Balenciogach tak sobie kroczę przez życie. Telefon na
DND. Nie jestem w Polsce, tylko w Afryce.
Yeah. Ciągle na drodze. Chcę być na szczycie. Nowy swag.
Co chwilę mam nową -wizję. -Pracuję ciężko.
Nie mogę siedzieć na piździe.
Dostałem misję. Potrzebny jest im Zbawiciel.
A, yeah, yeah.
Jestem jak tirailles Senegale.
Polski trap kopie kolę. Moja sztuka trochę jak Kubę Dekale.
Wszedłem do branży z buta. We wulemy des armes. Jesz śniadanie w Petit Paris.
Oni za plecami coś tam parlent. Nie przejmuję się byle gównem, je vous donne sé.
Jestem w lepszym miejscu niż kiedyś.
Kurwa -na dnie. -Nigdy więcej.
Jak nie czuję nic, to wiem, że jest zajebiście. Mmm.
Patrzą na mnie, jakby widzieli kosmitę. Yeah. W Balenciogach tak sobie kroczę przez życie. Telefon na
DND. Nie jestem w Polsce, tylko w Afryce.
Yeah. Ciągle na drodze. Chcę być na szczycie. Nowy swag.
Co chwilę mam nową -wizję. -Pracuję ciężko.
Nie mogę siedzieć na piździe. Dostałem misję. Potrzebny jest im Zbawiciel.
A.
Tradução em português
Se não sinto nada, sei que é incrível. Hum.
Eles olham para mim como se tivessem visto um alienígena. Sim. É assim que caminho a vida em Balenciogs. Número de telefone ativado
DND. Não estou na Polónia, estou em África.
Sim. Ainda na estrada. Eu quero estar no topo. Novos brindes.
De vez em quando tenho uma nova visão. -Eu trabalho duro.
Não posso sentar na minha boceta.
Eu tenho uma missão. Eles precisam de um Salvador.
Ah, sim, sim.
Sou como tirailles do Senegal.
A armadilha polonesa chuta uma roda. Minha arte é um pouco parecida com a de Kuba Dekale.
Entrei na indústria por capricho. Nós wulemes des armes. Você está tomando café da manhã no Petit Paris.
Eles dizem algo claro pelas suas costas. Eu não me importo com nenhuma merda, je vous donne sé.
Estou em um lugar melhor do que costumava estar.
Foda-se - na parte inferior. -Nunca mais.
Se não sinto nada, sei que é incrível. Hum.
Eles olham para mim como se tivessem visto um alienígena. Sim. É assim que caminho a vida em Balenciogs. Número de telefone ativado
DND. Não estou na Polónia, estou em África.
Sim. Ainda na estrada. Eu quero estar no topo. Novos brindes.
De vez em quando tenho uma nova visão. -Eu trabalho duro.
Não posso sentar na minha boceta. Eu tenho uma missão. Eles precisam de um Salvador.
E.