Mais músicas de Donguralesko
Mais músicas de PSR
Descrição
Vocal: Donguralesko
Vocal: Rafi
Vocal: Shellerini
Compositor: Mikolaj Skommer
Letrista: Piotr Górny
Letrista: Rafael Lochman
Letrista: Sebastian Warzecha
Letra e tradução
Original
Radio Tysiąca Wzgórz znów nadaje.
Stosuję prawo Bronxu bez precedensu, bez oczopląsu, żeby nie utracić sensu w tym gąszczu wśród transów, fajansów, bujania dyliżansu, kontredansu, konwenansów, agresywnych szympansów. Szkoda czasu. Wolę deltę niuansów, meandrów kontrabasu.
Na plecach ciężar galimatiasu. Atlas. Dziad na hantlach. Barmagedon jak raskaz. Jak
Roth i Rascals. Jak stary brudny bastard. Jedno oko na Maroko, a drugie na Kaukaz.
Chłopcy idą na rozkaz, który wydała Moskwa. Szeka internet.
Hańba, zdrada, potwarz. I tylko rozpacz pod spodem.
Dusze skute lodem chcą, by rządził Nikodem z piekła rodem. Pochwała chciwości, pości bez litości.
Odę do zazdrości posyła głośnik. Mówią, że epidemia samotności.
Mówią, że tamta wojna już idzie tu. Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości.
Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów. Mówią, że epidemia samotności.
Mówią, że tamta wojna już idzie tu. Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości.
Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów. Lecą bomby na Ukrainę, bomby na Palestynę.
Żeby krzywdzić człowiek znajdzie przyczynę. Wadzi się Kain z Ablem, wojuje ojciec z synem.
Najpierw złym słowem, a potem karabinem. Dealuje z Putinem Xi i Narendra Modi. Lodi
Dodi. Wszystko z dymem jak w łodi. Gdzie jest i co robi Obi-Wan Kenobi?
Samo się kręci kino, wyboista jest droga. Pustynia Gobi. Taktyka spalonej ziemi.
Wokół plecami odwróceni, proch opaleni. Na kogo zrzucić winę? Kogo swym diabłem poszczuć?
Szukaj prawdy w kłamstw gąszczu na noża ostrzu.
Półprawd, nowomowy i myślowych skrótów. Coś czują brata na brata jak na Tutsich Hutu. Radio Tysiąca Wzgórz.
Przed nami pasmo burz. Pomnisz, co mówiłem? Bez miłości ani rusz.
Mówią, że epidemia samotności. Mówią, że tamta wojna już idzie tu.
Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości. Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów.
Mówią, że epidemia samotności. Mówią, że tamta wojna już idzie tu.
Mówią, że lepiej nie mieć żadnych wątpliwości. Ostrzą tępe narzędzia szlifierze słów. Radio Tysiąca
Wzgórz.
Tradução em português
A Rádio Mil Colinas está transmitindo novamente.
Aplico a lei do Bronx sem precedentes, sem nistagmo, para não perder o sentido neste matagal entre transes, faiança, balanço de diligência, contradança, convenções, chimpanzés agressivos. É uma perda de tempo. Prefiro o delta de nuances e meandros do contrabaixo.
O peso do caos nas minhas costas. Atlas. Velho com halteres. Barmagedon como raskaz. Como
Roth e os patifes. Como um velho bastardo sujo. Um olho em Marrocos e outro no Cáucaso.
Os meninos seguem a ordem dada por Moscou. A internet está esperando.
Desgraça, traição, calúnia. E apenas desespero por baixo.
Almas congeladas no gelo querem que Nicodemos do Inferno governe. Elogio da ganância, jejum sem piedade.
Uma ode ao ciúme é enviada pelo alto-falante. Dizem que há uma epidemia de solidão.
Dizem que aquela guerra já está chegando aqui. Dizem que é melhor não ter dúvidas.
Os moedores de palavras afiam ferramentas contundentes. Dizem que há uma epidemia de solidão.
Dizem que aquela guerra já está chegando aqui. Dizem que é melhor não ter dúvidas.
Os moedores de palavras afiam ferramentas contundentes. Bombas caem sobre a Ucrânia, bombas sobre a Palestina.
Para causar danos, uma pessoa encontrará um motivo. Caim e Abel brigam, pai e filho brigam.
Primeiro com um palavrão, depois com uma arma. Ele lida com Putin Xi e Narendra Modi. Lodi
Dodi. Tudo com fumaça como um barco. Onde está Obi-Wan Kenobi e o que ele está fazendo?
O cinema é feito por você mesmo, o caminho é acidentado. Deserto de Gobi. Táticas de terra arrasada.
As costas se viraram, bronzeadas pela poeira. Quem culpar? Quem definir como o diabo?
Procure a verdade no emaranhado de mentiras no fio de uma faca.
Meias verdades, novilíngua e atalhos mentais. Eles se sentem algo como irmão para irmão, como Tutsi Hutus. Rádio Mil Colinas.
Uma série de tempestades está por vir. Lembra do que eu disse? Sem amor, você não pode se mover.
Dizem que há uma epidemia de solidão. Dizem que aquela guerra já está chegando aqui.
Dizem que é melhor não ter dúvidas. Os moedores de palavras afiam ferramentas contundentes.
Dizem que há uma epidemia de solidão. Dizem que aquela guerra já está chegando aqui.
Dizem que é melhor não ter dúvidas. Os moedores de palavras afiam ferramentas contundentes. Rádio Tysia
Colinas.