Descrição
Compositor Letrista: Нарожный Александр Владимирович
Compositor Letrista: Веисов Фархад Фархадович
Produtor de estúdio: Grivina
Letra e tradução
Original
Так цепляют, так цепляют твои движения.
Спрячь за шторы ритмы города, чтобы не сломали вайб.
Эти мурашки не от холода, а чтоб закончились слова. Я ловлю твои движения.
Ты так любишь этот ритм.
Между нами притяжение. Не туши, пока горит.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения.
Ближе к телу, меньше правил.
Между нами напряжение.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения.
Ближе к телу, меньше правил.
Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах. Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах.
Скажи, в чем твое оружие?
Почему я не в себе?
Твое прикосновение - музыка, мое тело - инструмент.
Виски спрячет мою скованность, в дыме растворится страх.
Ты изучаешь меня полностью, не спеша.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения.
Ближе к телу, меньше правил. Между нами напряжение.
Так цепляют, так цепляют, так цепляют твои движения. Ближе к телу, меньше правил.
Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах. Ночь коротка или часы спешат?
Мне нужно еще, я стараюсь не дрожать.
Ты читаешь мысли, я делаю первый шаг, опускаюсь ниже и растворяюсь в твоих глазах.
Tradução em português
Seus movimentos são tão cativantes, tão cativantes.
Esconda os ritmos da cidade atrás das cortinas para não quebrar o clima.
Esses arrepios não são de frio, mas para que as palavras acabem. Eu capto seus movimentos.
Você ama muito esse ritmo.
Existe uma atração entre nós. Não apague enquanto estiver queimando.
Seus movimentos são tão cativantes, tão cativantes, tão cativantes.
Mais perto do corpo, menos regras.
Há tensão entre nós.
Seus movimentos são tão cativantes, tão cativantes, tão cativantes.
Mais perto do corpo, menos regras.
A noite é curta ou o relógio é rápido?
Preciso de mais, tento não tremer.
Você lê pensamentos, eu dou o primeiro passo, afundo e me dissolvo em seus olhos. A noite é curta ou o relógio é rápido?
Preciso de mais, tento não tremer.
Você lê pensamentos, eu dou o primeiro passo, afundo e me dissolvo em seus olhos.
Diga-me, qual é a sua arma?
Por que não sou eu mesmo?
Seu toque é música, meu corpo é um instrumento.
O uísque esconderá minha rigidez, o medo se dissolverá em fumaça.
Você me estuda completamente, lentamente.
Seus movimentos são tão cativantes, tão cativantes, tão cativantes.
Mais perto do corpo, menos regras. Há tensão entre nós.
Seus movimentos são tão cativantes, tão cativantes, tão cativantes. Mais perto do corpo, menos regras.
A noite é curta ou o relógio é rápido?
Preciso de mais, tento não tremer.
Você lê pensamentos, eu dou o primeiro passo, afundo e me dissolvo em seus olhos. A noite é curta ou o relógio é rápido?
Preciso de mais, tento não tremer.
Você lê pensamentos, eu dou o primeiro passo, afundo e me dissolvo em seus olhos.