Descrição
Letrista: Manabu Hashimoto
Compositor: Manabu Hashimoto
Compositor: Shun Sudo
Arranjador: Shun Sudo
Letrista: Shun Sudo
Letra e tradução
Original
本当、ありきたりなことをこれから話 しますが。
幕を開けてから今まで 、ありきたりだったと思いますか?
僕 とあなたのすべての中で、宝物と言 えるもの見つかりましたか?
たまに 、もどかしい思いも探すのが頭の 中。
すごいくらい砕いてでも考えて も。 あなたを巻き込むなら。
首こ そが残ると言えるのです。
哀愁が、愁訴が 、こっちを向いても手拭いを待 っています。
どうした時、あなたも僕のこと思 い出したことありますか?
心は花見 占じゃわかりません。
駅のホームに立 ちしてた。 あれは弓江。
あの 腕に救われてたの。 続けてて。
それ以 上は願わないよ。
この 歌は僕からの贈り 物。 この歌は僕からの贈り物。
この歌 は僕からの贈 り 物。
聞こえたら 、これからもよろしくね。
照れます。
言葉は時 にうんざりすることもあります。
おこがましい のは承知の上ですが、僕がどうに かしたいのです。
どんな名作 も死の劇的展開や結末。
必ず来るとは決して 言 えませんな。
特別と思っ ていてほしいのです。
忘れば声は届 きません。
散って別れてくあ なたは桜の花のよう。
頬撫でる風が 面影ふわりと浮かべます。
僕にできることはあなたを遠くで想 うだけ。
人は儚い ものらしいが、それも悪くはな いね。
静かな夜明 けの最後まであなたを探 します。
Tradução em português
Vou te contar algo muito comum.
Você acha que isso tem sido um lugar-comum desde o início?
Você encontrou algo que poderia ser considerado um tesouro entre você e eu?
Às vezes, procuro pensamentos frustrantes em minha cabeça.
Mesmo se você analisar e pensar sobre isso, é incrível. Se eu envolver você.
Pode-se dizer que o pescoço permanece.
Dores e reclamações esperam que você lave as mãos, mesmo que se volte para mim.
Você já pensou em mim?
O coração está vendo a flor de cerejeira, mas a leitura da sorte não diz.
Eu estava na plataforma da estação. Essa é a Yumie.
Esses braços me salvaram. Continue.
Não desejo mais do que isso.
Essa música é um presente meu. Essa música é um presente meu.
Essa música é um presente meu.
Se você pode me ouvir, por favor continue a me apoiar.
Estou envergonhado.
As palavras podem ser chatas às vezes.
Eu sei que é presunçoso, mas quero fazer algo a respeito.
Cada obra-prima é sobre o desenvolvimento dramático e o fim da morte.
Não posso dizer com certeza que isso acontecerá.
Quero que eles se sintam especiais.
Se você esquecer, sua voz não será ouvida.
Espalhem-se e separem-se, vocês são como flores de cerejeira.
O vento acariciando minhas bochechas traz meu rosto à tona.
Tudo o que posso fazer é pensar em você de longe.
As pessoas parecem coisas passageiras, mas isso não é algo ruim.
Vou procurar por você até o final da madrugada tranquila.