Mais músicas de Hà Nhi
Descrição
Produtor: Trung Ngon
Compositor Letrista: Long Ca
Letra e tradução
Original
Tình nhạt phai mộng ước còn thương sùng, ngồi quán vắng một mình.
Mơ tiếc nào rồi cũng tan, anh vô tình, anh khước từ.
Và hồi kết lâu lâu mình nhắc lại, cái tên khắc sâu trong tim.
Vì em chưa bao giờ khóc, nên chẳng ai lau đôi mi hoen.
Chưa quên người yêu cũ, bước qua tổn thương đâu có dễ dàng. Tội cho em, anh đâu cần phải xin lỗi.
Men say hòa tình ngược lối, giấc mơ chỉ của một người.
Tất cả là tại em, không nên thật lòng phải không?
Đừng cho nhau khoảnh khắc mưa rơi. Chắc tôi sẽ phải quên người thôi.
Cần gì cố chấp vì khi một ai không còn yêu thương ta. Anh đã quên hồi ức hay chưa?
Ai rồi cũng sẽ khác ngày xưa. Để quá thương nhớ chuyện tình hôm qua.
Ám ảnh cùng người lạ, sẽ vỡ nát nhừ.
Tradução em português
O amor desaparece, os sonhos ainda estão cheios de amor, sentado sozinho em um restaurante deserto.
Qualquer sonho arrependido acabará por desaparecer, você não é intencional, você recusa.
E o final eu repito de vez em quando, o nome fica gravado no meu coração.
Porque nunca chorei, ninguém enxuga meus olhos sujos.
Sem esquecer do seu ex, superar a mágoa não é fácil. Sinto muito, você não precisa se desculpar.
Bêbado e amor andam um contra o outro, o sonho de uma só pessoa.
É tudo por minha causa, não deveria ser honesto?
Não dêem um ao outro o momento da chuva caindo. Provavelmente terei que te esquecer.
Não há necessidade de ser teimoso quando alguém não nos ama mais. Você esqueceu suas memórias?
Todos serão diferentes de antes. De sentir muita falta da história de amor de ontem.
Obcecado por estranhos, ele se desintegrará.