Descrição
Produtor: FEBYO TAŞEL
Produtor: Suheyl Atay
Compositor: Feridun Hürel
Letrista: Feridun Hürel
Arranjador: Febyo Taşel
Letra e tradução
Original
Bir gün gözlerimden gözlerin silinecek.
Artık ellerime ellerin değmeyecek.
Kara toprak beni senden koparıp da ikimizi ayıracak.
Fakat bil ki aşkımız hep yaşayacak.
Kara toprak beni senden koparıp da ikimizi ayıracak.
Fakat bil ki aşkımız hep yaşayacak.
Bir gün nefesimde nefesin olmayacak.
Artık gül yüzünün gülleri de hep solacak.
Kara toprak beni senden koparıp da ikimizi ayıracak.
Fakat bil ki aşkımız hep yaşayacak.
Kara toprak beni senden koparıp da ikimizi ayıracak.
Fakat bil ki aşkımız hep yaşayacak.
Tradução em português
Um dia seus olhos serão apagados dos meus olhos.
Suas mãos não tocarão mais nas minhas.
A terra negra vai me afastar de você e nos separar.
Mas saiba que nosso amor sempre viverá.
A terra negra vai me afastar de você e nos separar.
Mas saiba que nosso amor sempre viverá.
Um dia você não estará em minha respiração.
De agora em diante, as rosas do seu rosto rosado sempre desaparecerão.
A terra negra vai me afastar de você e nos separar.
Mas saiba que nosso amor sempre viverá.
A terra negra vai me afastar de você e nos separar.
Mas saiba que nosso amor sempre viverá.