Descrição
Letrista, intérprete associado, compositor e produtor: Daniël Lohues
Engenheiro de mixagem, engenheiro de gravação: Bart Wagemakers
Engenheiro de Masterização: Thomas Harsem
Letra e tradução
Original
Ik loop over een zandpad deur de kindertied.
Een vogel ties een hoog, een stukkie van een lied.
Dat heb ik vöör'n afmaakt, had een bepaald refrein.
Het gung over de eeuwigheid. En de wind maar weien.
En de wind maar weien.
En de wind maar weien.
En de mens maar lachen.
En de mens maar schreien. En de wind maar weien.
In de scherpste bochten op het aardse circuit, gierden joe de banden soms en dan wiedie nie.
Oet de bocht houden, het zal joe beneemen. Hoe dan ook, het is wat het is.
En de wind maar weien.
En de wind maar weien.
En de wind maar weien.
En de mens maar lachen. En de mens maar schreien.
En de wind maar weien.
Mensen verliezen aan de dood.
Of mensen verliezen aan het leven.
Ook al is de ellend groot, het leven is ons gegeven.
En de wind maar weien. En de wind maar weien.
En de mens maar lachen.
En de mens maar schreien.
En de wind maar weien. En de wind maar weien.
En de mens maar lachen. En de mens maar schreien.
En de wind maar weien.
En de wind maar weien. En de wind maar weien.
Tradução em português
Caminho por um caminho arenoso que passa pela área infantil.
Um pássaro canta alto, um pedaço de música.
Já terminei isso antes, tinha um certo refrão.
O entusiasmo sobre a eternidade. E o vento simplesmente sopra.
E o vento simplesmente sopra.
E o vento simplesmente sopra.
E as pessoas apenas riem.
E as pessoas simplesmente choram. E o vento simplesmente sopra.
Nas curvas mais fechadas do circuito terrestre, às vezes os pneus cantavam e depois não.
Mantenha a curva, ela te levará embora. De qualquer forma, é o que é.
E o vento simplesmente sopra.
E o vento simplesmente sopra.
E o vento simplesmente sopra.
E as pessoas apenas riem. E as pessoas simplesmente choram.
E o vento simplesmente sopra.
Perder pessoas para a morte.
Ou as pessoas perdem a vida.
Embora a miséria seja grande, a vida nos é dada.
E o vento simplesmente sopra. E o vento simplesmente sopra.
E as pessoas apenas riem.
E as pessoas simplesmente choram.
E o vento simplesmente sopra. E o vento simplesmente sopra.
E as pessoas apenas riem. E as pessoas simplesmente choram.
E o vento simplesmente sopra.
E o vento simplesmente sopra. E o vento simplesmente sopra.