Descrição
Intérprete Associado: Mike Oskam
Compositor e letrista: Wesly Bronkhorst
Produtor, Compositor e Letrista: Lars Koehoorn
Letrista e Compositor: Sam J'taime
Letra e tradução
Original
Hé Madame.
Bonjour. Ça va bien?
De stad van ware liefde. Parijs. Ik lag op koers.
Bel en mij zien rijden en ze hebben een auto wel op koers.
Lekker wijntje op een pleintje, entrecote op de hoek. We zochten ware liefde en jij kwam naar me toe.
Maar schat, ik heb geen idee, want ik ben nooit goed in Frans geweest.
Madame bonjour, tu es amour.
In de straten van Parijs kwam ik je tegen. Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de
Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Vuitton heb ik ontweken. Dat was me veel te duur.
Dan mijn vriend wel in Turkije, die een tasje naar me stuurt. Geen Croc Madame voor mij. Zit met Crocs achter het stuur.
Maar toch wil jij voor mij. Al vanaf het eerste uur.
Maar schat, ik heb geen idee, want ik ben nooit goed in Frans geweest.
Madame bonjour, tu es amour.
In de straten van Parijs kwam ik je tegen. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Oh ja, la la la jalala ja la la la la la la la la la la la la la. Madame bonjour, ça va bonjour.
Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken. Escargots, croissant, baguette.
Doe mij maar een kroket. Ik ben altijd die Hollander gebleven.
Madame bonjour, ça va bonjour. Ik doe mijn best om in de Franse taal te spreken.
Oh bonjour!
Tradução em português
Olá, senhora.
Bom dia. Você está bem?
A cidade do amor verdadeiro. Paris. Eu estava no curso.
Ligue e me veja dirigindo e eles têm um carro em curso.
Bom vinho numa praça, bife do lombo na esquina. Estávamos procurando o amor verdadeiro e você veio até mim.
Mas, querido, não faço ideia porque nunca fui bom em francês.
Madame bonjour, tu és amour.
Eu conheci você nas ruas de Paris. Madame bonjour, ça va bonjour. Faço o meu melhor para estar no
para falar a língua francesa. Escargot, croissant, baguete.
Dê-me um croquete. Sempre fui aquele holandês.
Madame bonjour, ça va bonjour. Faço o meu melhor para falar a língua francesa.
Evitei a Louis Vuitton. Isso foi muito caro para mim.
Depois meu amigo na Turquia, que me manda uma sacola. Nada de Croc Madame para mim. Sente-se ao volante com Crocs.
Mas você ainda quer para mim. Desde a primeira hora.
Mas, querido, não faço ideia porque nunca fui bom em francês.
Madame bonjour, tu és amour.
Eu conheci você nas ruas de Paris. Madame bonjour, ça va bonjour.
Faço o meu melhor para falar a língua francesa. Escargot, croissant, baguete.
Dê-me um croquete. Sempre fui aquele holandês.
Madame bonjour, ça va bonjour.
Faço o meu melhor para falar a língua francesa.
Ah, sim, la la la jalala sim la la la la la la la la la la la la. Madame bonjour, ça va bonjour.
Faço o meu melhor para falar a língua francesa. Escargot, croissant, baguete.
Dê-me um croquete. Sempre fui aquele holandês.
Madame bonjour, ça va bonjour. Faço o meu melhor para falar a língua francesa.
Ah, bom dia!