Músicas
Artistas
Gêneros
Capa da faixa Où t'étais

Où t'étais

2:30rap francês, pop urbano, R&B francês Álbum Aura X G-wave 2025-04-12

Mais músicas de Franglish

  1. La pluie
  2. Décembre à décembre
  3. Wine slow
  4. One time
  5. Facile
  6. Intro (brick by brick)
Todas as músicas

Descrição

Produtor: Franglish

Produtor: MIKE BGRZ

: Francês

: MIKE BGRZ

Compositor: Franglish

Compositor: MIKE BGRZ

Letrista: Franglish

Letra e tradução

Original

Yeah.
-Ouh, ouh, ouh. -Like that.
-Hein, hein. -Let's get it.
Tu sais, bébé, la vie, c'est dur, ma flamme, j'peux pas te la déclarer.
-J'peux pas, bébé.
-J'suis un homme, j'ai de l'égo, tu sais -déjà comment on est. -Like men.
-Devant moi, j'te laisse défiler, OK. -Ah.
-Ton corps me donne des idées, OK. -Yeah.
À la porte de ton cœur, j'viendrai toquer.
-Oui. -Fais pas désirer, je sais, j'te plais.
-Tu sais. -Yeah.
Elle est tombée dans mes bras et -hello. -Ah.
-Où t'étais? -T'étais où?
-Je t'ai cherchée, te voilà et hello. -Ah.
-Où t'étais? -T'étais où, bébé?
-Baby, oui, nous voilà et hello. -Ah.
-Où t'étais? -Baby.
-Elle est colo. -Tout là-haut.
-Bébé toké na likolo, mami. -Allez, switch.
-Attends, je vais te parler. -Ah.
-J'ai peur son cœur, j'ai volé. -J'ai volé.
Attends, je vais te parler. J'ai peur son cœur, j'ai volé.
-Volé. -Attends, je vais te parler.
J'ai peur son -cœur, j'ai volé. -Volé, bébé.
-Son cœur, j'ai volé. -J'ai pas d'désolé.
-J'ai peur son cœur, j'ai volé. -Volé, bébé.
-On mène pas sa folie. -Jamais.
-Avec moi, tout est carré. -C'est géré.
-Les mots pour te rassurer. -Oui.
-L'argent pour te faire rêver. -Ah.
-Ma vie, ma vie. -Bébé.
-J'veux pas te voir partir. -Jamais.
-Ma vie, ma vie. -Ma vie.
J'veux pas te voir partir. Elle est tombée dans mes bras et hello.
-Ah. -Où t'étais?
-T'étais où? -Je t'ai cherchée, te voilà et hello.
-Ah. -Où t'étais?
-T'étais où, bébé? -Baby, oui, nous voilà et hello.
-Ah. -Où t'étais?
-Baby. -Elle est colo.
-Tout là-haut. -Bébé toké na likolo, mami.
-Allez, switch. -Attends, je vais te parler.
-Ah. -J'ai peur son cœur, j'ai volé.
-J'ai volé. -Attends, je vais te parler.
J'ai peur son -cœur, j'ai volé. -Volé.
Attends, je vais te parler. J'ai peur son cœur, j'ai volé.
-Volé, bébé. -Son cœur, j'ai volé.
-J'ai pas d'désolé. -J'ai peur son cœur, j'ai volé.
-Volé, bébé.
-Ah, bébé, comme Quartier latin, j'veux crier ton blaze, j'veux chanter le love. Ma vie, ma vie.
J'mets ma viande et le -téco pour te dire que j'veux pas. -J'veux pas te voir partir.
J'mets ma viande et le téco pour te dire que t'es.
-Ma vie, ma vie. -Et c'est ma moitié, ma moitié.
This is a banger.

Tradução em português

Sim.
-Ah, ah, ah. -Assim.
-Ah, ah. -Vamos atender.
Você sabe, querido, a vida é difícil, meu amor, não posso te dizer.
-Não posso, querido.
-Sou homem, tenho ego, você já sabe como somos. -Como homens.
-Na minha frente vou deixar você desfilar, ok. -Ah.
-Seu corpo me dá ideias, ok. -Sim.
Eu irei e baterei à porta do seu coração.
-Sim. -Não seja desejado, eu sei, te agrado.
-Você sabe. -Sim.
Ela caiu em meus braços e - olá. -Ah.
-Onde você estava? -Onde você estava?
-Procurei você, aqui está e olá. -Ah.
-Onde você estava? -Onde você esteve, amor?
-Querido, sim, aqui estamos e olá. -Ah.
-Onde você estava? -Bebê.
-Ela é uma cor. -Tudo aí em cima.
-Baby toké na likolo, mamãe. -Vamos, troque.
-Espere, vou falar com você. -Ah.
-Temo o coração dele, eu roubei. -Eu roubei.
Espere, vou falar com você. Tenho medo do coração dela, eu roubei.
-Roubado. -Espere, vou falar com você.
Eu tenho medo dela - coração, eu roubei. -Roubei, querido.
-Seu coração, eu roubei. -Eu não sinto muito.
-Temo o coração dele, eu roubei. -Roubei, querido.
-Não lideramos nossa loucura. -Nunca.
-Comigo tudo é quadrado. -Está gerenciado.
-Palavras para tranquilizá-lo. -Sim.
-Dinheiro para fazer você sonhar. -Ah.
-Minha vida, minha vida. -Bebê.
-Eu não quero ver você partir. -Nunca.
-Minha vida, minha vida. -Minha vida.
Eu não quero ver você partir. Ela caiu em meus braços e olá.
-Ah. -Onde você estava?
-Onde você estava? -Procurei você, aqui está e olá.
-Ah. -Onde você estava?
-Onde você esteve, amor? -Querido, sim, aqui estamos e olá.
-Ah. -Onde você estava?
-Bebê. -Ela é uma cor.
-Tudo aí em cima. -Baby toké na likolo, mamãe.
-Vamos, troque. -Espere, vou falar com você.
-Ah. -Temo o coração dele, eu roubei.
-Eu roubei. -Espere, vou falar com você.
Eu tenho medo dela - coração, eu roubei. -Roubado.
Espere, vou falar com você. Tenho medo do coração dela, eu roubei.
-Roubei, querido. -Seu coração, eu roubei.
-Eu não sinto muito. -Temo o coração dele, eu roubei.
-Roubei, querido.
-Ah, amor, como Quartier Latin, quero gritar sua chama, quero cantar amor. Minha vida, minha vida.
Coloquei minha carne e o -teco para avisar que não quero. -Eu não quero ver você partir.
Coloquei minha carne e o eco para te dizer que você é.
-Minha vida, minha vida. -E é minha metade, minha metade.
Isto é um banger.

Assistir ao vídeo Franglish - Où t'étais

Estatísticas da faixa:

Reproduções Spotify

Posições nas paradas Spotify

Melhores posições

Visualizações YouTube

Posições nas paradas Apple Music

Shazams Shazam

Posições nas paradas Shazam